佛耶戈 Viego
破败之王 the Ruined King
台词
“任何代价,一概不论。一切暴行,但求有功。为她,我必当如此。”
“No price is too great. No atrocity beyond my reach. For her... I will do anything.”
传记
一个失落已久的王国,一位千年以前的国王——佛耶戈为了让亡妻死而复生,触发了一场被后世称为“破败之咒”的魔法灾难,自己也不幸殒命。如今的佛耶戈已经变成了一个强大的亡魂怨灵,依然执着地迷恋着几百年前死去的王后。他号称破败之王,控制着夺命的蚀魂夜,在符文之地上不懈地搜寻着,希望有朝一日能将她追回。与此同时,无穷尽的黑雾从他早已支离破碎的残忍心脏中涌出,扫除他面前的一切阻碍。
Once ruler of a long-lost kingdom, Viego perished over a thousand years ago when his attempt to bring his wife back from the dead triggered the magical catastrophe known as the Ruination. Transformed into a powerful, unliving wraith tortured by an obsessive longing for his centuries-dead queen, Viego now stands as the Ruined King, controlling the deadly Harrowings as he scours Runeterra for anything that might one day restore her, and destroying all in his path as the Black Mist pours endlessly from his cruel, broken heart.
很少有人知晓那个东方的国度,它的土地远在海外,它的名字也早已连同海岸线上散布的废墟一起逸散于时间的长河中。更少有人曾听闻那位年少又愚鲁的统治者,或是知道他的一片痴心是如何毁掉了自己的王国。
Few know of the kingdom to the east, far across the seas, whose name lies all but forgotten among the ruins that dot its shores. Fewer still know of its foolish young ruler, whose lovestruck heart was doomed to destroy it.
如今,那位国王已经成为了所有人的威胁。他的名字叫作,佛耶戈。
Now a grave threat to all, that man’s name was—and is—Viego.
作为王室中的二王子,佛耶戈从来都没有被人寄予过即位的期望。他养尊处优,自满而且自私。但当他的兄长死于意外后,佛耶戈,这个既无治国意愿又无执政能力的王储,突然之间发现自己头上多了一顶王冠。
The second son of a dynastic king, Viego was never intended to lead. Instead, he lived a life of comfort that made him complacent and selfish. Yet, when his older brother died unexpectedly, Viego, who possessed neither the inclination nor the aptitude for rulership, suddenly found himself crowned.
他对王位全然不以为意,直到有一天他遇到了一名贫穷的裁缝女工。佛耶戈当即倾倒于她的美貌,这位年轻的国王便向她提出了婚约,于是,这位站在权贵顶层的统治者,迎娶了一个村姑。
He showed little interest in his position until he met a poor seamstress, Isolde. So taken was he by her beauty that the young king offered her his hand in marriage, and thus, one of the most powerful rulers of the age was wed to a peasant girl.
两人的爱恋如同一道魔咒。佛耶戈,这个对他人向来冷漠的自私之人,却将自己的生命奉献给了她。二人亲密无间,形影不离。奢华的礼物自是无需多说,而只要伊苏尔德在场,他的心思几乎就再也容不下任何别的事务。
Their romance was enchanting, and Viego, who’d rarely shown interest in anyone other than himself, devoted his life to her. The two were inseparable—he scarcely went anywhere without Isolde, always lavishing gifts upon his queen, and his attention could seldom be broken when she was present.
佛耶戈的支持者们为此火冒三丈。在他的荒唐统治之下,王国开始溃散,而一干臣属都无法劝诱国王操持政务,于是一些奸人开始密谋策划,想要尽早结束这个无能国王的统治。与此同时,王国的敌人们看到了偷袭的时机。一条条毒蛇汇聚到了一起。
Viego’s allies fumed. Unable to interest him in governance, and with the nation beginning to unravel under his questionable rulership, some plotted in secret to end their new king’s reign before it had begun. His nation’s enemies, meanwhile, saw an opportunity to strike. And the vipers began to circle.
终于有一天,一柄淬毒的匕首瞄准了佛耶戈。但国王身边护卫森严,匕首没能击中目标,反而擦伤了伊苏尔德。
Thus did an assassin’s poisoned dagger one day come for Viego. But the king was well defended, and the dagger did not strike true—instead grazing Isolde.
毒药起效很快,伊苏尔德无可挽回地衰败下去,佛耶戈只能恐慌地看着爱妻的情况日渐恶化。狂怒与绝望压倒了他,国库里的每一枚钱币都被他用来医治王后。
The toxin worked quickly, and Isolde fell into a ruinous torpor, while Viego could only watch in horror as his wife’s condition grew ever more serious. Overwhelmed with fury and despair, he spent every last coin within his coffers trying to save her.
但一切都是徒劳的。伊苏尔德于病榻上香消玉殒,而佛耶戈则被疯狂所吞噬。
But it was all for naught. Isolde perished in her bed, and Viego was consumed by madness.
他对解药的搜寻变得不择手段、丧失理智。他无法接受王后的死,牺牲了王国的所有宝物、所有财富,只为了把她找回。随着国土全境陷入混乱,佛耶戈把自己和伊苏尔德的尸体关在一起,避于世外,心中充满憎恨和暴戾。
His search for an antidote became desperate, crazed. Unable to accept his wife’s death, every treasure of the kingdom—every scrap of wealth—was sacrificed to his quest to return her to him. As the land fell into disarray, Viego hid himself away with Isolde’s body, becoming hateful and violent.
有一天,他听说了福光岛的秘密。据说那里的水能够治疗任何病痛。他率领大军前去,强行闯进那个和平的国度,杀掉了挡在自己面前的所有人,最后攻破了最中心的圣所,将亡妻浸入了福光满溢的水中。她会回到她身边,不论他制造了多少破坏。不论付出什么代价。
Then came the day he learned the secret of the Blessed Isles, of its water that healed any ailment. With his great army, he stormed the peaceful country by force, slaughtering everyone who stood in his way until he at last breached its inner sanctum and let his wife drift beneath the blessed water. She would return to him, no matter the destruction he wrought. No matter the cost.
有那么一瞬间,她的确回来了。
And for just one moment, she did.
伊苏尔德站了起来,但却变成了一个由阴影与狂怒催动的怨灵。在痛苦与愤怒中,在被剥离死亡的困惑不解中,她拿起了佛耶戈的附魔长剑,刺穿了他的心。圣水的魔法和古剑发生碰撞,闭室中的能量爆发了,席卷了整座岛屿,将所触碰的一切都束缚于清醒、痛苦的不死状态中。
Isolde arose a horrifying wraith of shadow and rage, and in her pain, her anger, her confusion at being ripped from death, she took Viego’s own enchanted blade and thrust it through his heart. The magic of the waters and the ancient sword clashed, and the chamber’s energy erupted, tearing across the Isles and trapping everything it touched in tortured, conscious undeath.
但这一切,佛耶戈全都已经遗忘。他的王国变为废墟,期间不知多少个大国崛起又陨落。岁月荏苒,就连他的名字都无人记得了。直到他死后的一千年,佛耶戈再次站了起来。这一次,他不会失败。
Yet of this, Viego remembers nothing. His country collapsed into ruin, great nations rose and fell, and in time, even his name was forgotten... until, a thousand years after his death, Viego stood once more. And this time, he would not fail.
生前的危险执念继续扭曲着他的心智,佛耶戈坚定、疯狂的爱,燃起他的欲望、行动和残暴。夺命的黑雾从佛耶戈破碎的心中狂涌而出,收割它触碰到的一切生命。而他利用这黑雾搜寻着整个世界,寻找将伊苏尔德带回自己身边的方法。
His mind twisted by the same dangerous obsession he possessed in life, Viego’s unflinching, deranged love fuels his every action, his every desire, his every atrocity. The deadly Black Mist pours freely from Viego’s broken heart—ripping the life from everything it touches—and he uses the Mist to scour the world for some way to return Isolde to his side.
千军万马将在他面前折戟沉沙,再重新站起来成为他的马前卒。整片大陆将被活生生的黑暗吞下,全世界都将对他付出代价,因为这个痴情的古代君王被夺去了一生的快乐。他不在乎自己所造成的的毁灭,只要能让他再见到伊苏尔德的脸。
Legions will fall before him only to rise again in his service, continents will be swallowed by living darkness, and the world will pay for every moment of happiness it stole from an ancient ruler laid low by all-consuming love. He cares naught for the destruction he causes, so long as he can see Isolde’s face again.
他的统治是无边的恐怖。
His reign is terror.
他的爱是永不止息。
His love is eternal.
只要伊苏尔德还没有回到他身边,所有人就都要纳命给破败之王。
And until Isolde returns to him, all will fall before the Ruined King.
最后更新于