费德提克 Fiddlesticks

远古恐惧 the Ancient Fear

台词

“它在捕杀我们。它知道我们害怕什么。”

“It's hunting us. It knows what we're afraid of.”

传记

符文之地上有什么东西苏醒了。它古老悠久、恐怖骇人。这个被称为费德提克的远古恐惧无声无息地行走在凡人社会的边缘,被恐慌气氛所吸引,以猎物的惊骇为食。它化身成枯瘦简陋的实体,挥舞着破旧的镰刀,亲自收割恐惧。那些不幸从它手中活下来的人,心智会被彻底摧毁。务必小心乌鸦的声音,或者某个像是人类的身影发出的低语……费德提克回来了。

Something has awoken in Runeterra. Something ancient. Something terrible. The ageless horror known as Fiddlesticks stalks the edges of mortal society, drawn to areas thick with paranoia where it feeds upon terrorized victims. Wielding a jagged scythe, the haggard, makeshift creature reaps fear itself, shattering the minds of those unlucky enough to survive in its wake. Beware the sounding of the crow, or the whispering of the shape that appears almost human… Fiddlesticks has returned.

很久以前,在海边的一座高塔中,一名愚蠢的年轻魔法师将某种东西召唤出来,让它进入这个世界却无法控制它。来到他面前的东西,比任何历史记载都更古老、比没有星星的夜更漆黑。这个世界曾竭尽全力遗忘它,而只过了短暂的一瞬,那名法师、那个怪物、还有那座高塔,全都遗失在时间的长河中。

Long, long ago, in a tower by the edge of the sea, a foolish young mage summoned something into the world that he was not prepared to control. What stepped before the boy was something older than recorded history. Something darker than a yawning, starless night. Something the world had desperately tried to forget—and in an instant, the mage, the creature, and the tower itself were lost to all of time.

至少,故事里是这么讲的。

At least, that’s what the stories say.

在弗雷尔卓德,孩童们围在火边互相讲述恐怖的传说,传说中的怪物从冰封的弃墓中爬出,身体杂乱地混合着头盔、盾牌、毛皮衣物和木料。在比尔吉沃特,醉醺醺的水手之间流传着某个远海环礁的消息,据说上面突兀地矗立着什么东西,但所有靠近的人都有去无回。巨神峰的居民流传着一个古老奇谈,里面讲一个暮光的孩子从一个衣衫褴褛的恐怖之物手中抢走了唯一的欢乐。而诺克萨斯的老兵们则全都会讲一则寓言:孤独的农夫因为庄稼歉收而被喂给了乌鸦,最后变成恶魔回到这个世界。

In the Freljord, children frighten each other around the fire with tales of a monster that raises itself from untended graves in the ice, its body a shambling mass of helmets, bucklers, furs, and wood. In Bilgewater, drunken sailors trade accounts of something standing alone on a tiny, distant atoll from which no one has ever returned. An old Targonian legend speaks of how a child of twilight stole the only joy from a ragged, whispering horror, while veteran Noxian soldiers prefer the fable of a lonely farmhand who was blamed for a poor harvest and fed to the crows, later returning to the world as a demon.

德玛西亚。以绪塔尔。皮尔特沃夫。艾欧尼亚。恕瑞玛。类似的神话出现在符文之地的每个角落,在世世代代的讲述中重塑、扭曲、流传。所有的故事讲的都是同一个东西,外观像极了人,悄无声息地走在充满恐惧的地方。

Demacia. Ixtal. Piltover. Ionia. Shurima. In every corner of Runeterra, these myths persist—reshaped, respun, and passed down by countless generations of storytellers. Stories of a thing that looks almost human and stalks places thick with fear.

但这些都只是吓唬小孩子的典故。没人会真正害怕那个叫做费德提克的老妖怪……

But these are simply fables to frighten young children. No one would ever be afraid of a silly old monster called Fiddlesticks…

但现在情况变了。

Until now.

在德玛西亚的偏远内陆,有什么东西觉醒了,莫名的恐惧和没来由的担忧在人群中形成了恐慌的氛围,引来了它。与雄都相隔几百里的农村聚落几天之内变得空无一人。沿着古老小径赶路的旅人凭空消失。在王国边境巡逻的卫队迟迟不归。路边酒馆里满眼疯狂的幸存者抓着自己的脸哭诉,说着不是乌鸦的乌鸦、不是声音的声音、还有如同山崩地裂的恐怖之物,化作稻草人的外形,偷走死者的声音,发出胡言乱语。

Something has awoken in the Demacian hinterlands, drawn by the climate of rising fear and paranoia. Rural protectorates, separated from the capital by hundreds of miles of farmland, are emptying in mere days. Travelers vanish from the old footpaths. Guard patrols fail to report back from the edges of the kingdom. And wild-eyed survivors claw at their faces from the safety of roadside taverns, wailing of crows that aren’t crows, sounds that aren’t sounds, and a lopsided horror in the shape of a scarecrow that croaks in the stolen voices of the dead.

大多数人都认为这是顽劣法师作祟。在如今这个起义造反的时代,许多事情都会怪到法师头上。

Most blame rogue mages. Such accusations are common in these days of rebellion.

但真相其实更加可怕。的确是有什么东西回来了,就像故事中那个年轻法师在海边高塔那样。来自远古的邪恶之物,消失了不知几百年,时间久了,就使得蒙昧时期的人类留下的警告变成了神话传说和无稽之谈……直到最后只剩下寥寥几句的寓言故事。它是超出常理的存在,违反了当今几乎所有对魔法的认知。它是超出历史的远古存在,是所有生灵共同的恐惧,如果说出它的名字,即使是动物也会变得不安。

Yet the truth is far worse. Something has returned, just as it had in the fictitious tale of the young mage in his seaside tower. An evil gone from the world for numberless centuries—long enough that the warnings of a nascent humanity passed into rumor, then myth, then legend… until all that remained were simple fables. An entity so utterly alien that it defies almost all contemporary knowledge of magic. So impossibly ancient that it has always been. So universally feared that even animals grow nervous when someone speaks its name.

这场恐怖复苏过后,内陆地区又重新流传起另一个快被遗忘的传说。传说中有一个强大的恶灵,没有形态、没有思想、没有对于这个世界的概念,只懂得把自己制造成其他生灵所恐惧的简陋外形。它是一切生命的原初恐惧,诞生于第一声惊骇的尖叫。它是人类认识恶魔之前就已存在的恶魔。

In the wake of this revival, another tale, nearly lost to memory, has seen a resurgence throughout the hinterlands. A legend of a great evil that has no form, no thoughts, and no understanding of the world it inhabits, instead building itself into the crude shape of those that fear it. The terror of all living things, given life in that first terrible scream of creation. A demon before demons were known.

至少,故事里是这么说的。

At least, that’s what the stories say.

但费德提克是真实存在的。

But Fiddlesticks is real.

最后更新于