克烈 Kled
暴怒骑士 the Cantankerous Cavalier
台词
“正常人都会跑掉……但我不会跑!”
“A sane man would run… but I ain’t the runnin’ kind!”
传记
无畏而且狂暴的约德尔人克烈是诺克萨斯意志的化身。很多军士都说,克烈参与了有史以来帝国战群发动的每一场征战,获得了军中的每一份头衔,而且从来没有却步于任何一次战斗。虽然传闻总是不可全信,但至少有一件事毋庸置疑:只要克烈骑着胆小的斯嘎尔冲进战场,他的战斗便是为了保住所拥有的一切……或是抢走他想要的一切。
A warrior as fearless as he is ornery, the yordle Kled embodies the furious bravado of Noxus. Many claim Kled has fought in every campaign the warhosts have waged, acquired every military title, and never once backed down from a fight. Though the truth of the matter is often questionable, one part of his legend is always the same: charging into battle on his un-trusty steed, Skaarl, Kled fights to protect what’s his… and takes whatever else he can get.
家喻户晓的民间英雄克烈留下过许多传奇事迹,最早的可追溯到诺克萨斯初建的时日,甚至可能还要更早。他是寻常士兵们尊奉的偶像,而这也让那些指挥官越来越担心——因为战群中有些人宣称自己真的曾与他并肩作战。
Legends of the popular folk hero Kled can be traced back to the founding of Noxus, and perhaps even further still. He is an icon revered by the common soldiery, which is increasingly a cause of concern to their commanders—for there are some among the warhosts who claim to have literally served beside him.
诸如“伟大轻骑兵大捷”、“高阶少将元帅中士回归”以及“山中提督”之类的夸张故事不胜枚举,言外之意,克烈曾参与过帝国发动的每一场战役,获得了军中的每一份头衔,而且从来没有却步于任何一次战斗。虽然故事里的细节往往光怪陆离而且前后矛盾,但主旨是毋庸置疑的:只要克烈骑着胆小的斯嘎尔冲进战场,他的战斗便是为了保住所拥有的一切……或是抢走他想要的一切。
Tall tales such as “The Great Hussar’s Victory”, “The Return of the High General Marshal-Sergeant”, and “The Mountain Admiral” abound, which strongly imply Kled has fought in every campaign ever waged, acquired every military title, and never once backed down from a fight. Though the details are often outlandish and contradictory, the essence of the tale remains: charging into battle on his un-trusty steed, Skaarl, Kled fights to protect what’s his… and takes whatever else he can get.
事实上,这位暴怒骑士来自于完全不同的另一片土地——班德尔城。作为一名约德尔人,他在符文战争过后的动乱中把家安在了骄傲的诺克希部族,之后再未曾回头。
In truth, the Cantankerous Cavalier hails from another land entirely—Bandle City. As a yordle, he made his home among the proud Noxii tribes in the wake of the Rune Wars, and has never looked back.
历史记载中关于克烈的最早记录是在“第一次德鲁涅之战”。在那片灰蒙蒙的荒山野岭中,扎瓦亚恩将军带领的战群遭到敌对野蛮人的追击。之前的两场战败导致士气低落,补给车队也被遗弃在行军路上,而他们离最近的前哨还有一周的脚程。扎瓦亚恩身披着光鲜亮丽的铠甲,他更担心自己回去以后的颜面而不是手下士兵的甘苦,于是下令组成防守环阵,给他争取一些思考的时间。
The earliest mention of Kled in historical records was at the First Battle of Drugne. In the dusty hills of those badlands, the warhost of General Zaavan was on the run from barbarian foes. Having lost the previous two engagements, morale was low. The supply train had been abandoned in the rout, and they were a week’s march from the nearest outpost. Zaavan, in his spotless armor, seemed more concerned with how this would appear back home than the welfare of his soldiers, and ordered a defensive circle formation to buy himself time to think.
随后,清晨的阳光洒落在战场上,遥远的山峰上显出了克烈神秘的身影,骑着一头沙漠龙蜴。他的武器锈迹斑斑,盔甲破旧,衣衫褴褛——但鄙夷和怒火正从他唯一一只完好的眼珠中汹涌而出。
Then, as the morning sun rose, the lone figure of Kled appeared on the hilltop, mounted upon a desert drakalops. This warrior’s weapon was rusted, his armor worn, his clothes tattered—but contempt and anger burned in his one good eye.
他对野蛮人部落吼出最后通牒,要求他们离开他的地盘,否则就是自取灭亡。然而,他并没有等待回答,就直接猛踢了斯嘎尔一脚,高声厉叫着发起了冲锋。诺克萨斯战群的士兵们早已走投无路、困顿空乏,还对他们的将领怀恨在心,此等声势浩大的举动燃起了他们的怒火。士兵们跟在克烈身后,随他杀入敌阵。
He bellowed an ultimatum to the barbarian horde, demanding that they leave his lands or be destroyed. However, he did not wait for any response, spurring his steed and screaming the charge. Desperate, starving, and furious with their general, the Noxian warhost’s anger ignited at the sight of this act of bravado. They rushed after Kled as he tore into the enemy.
后来发生的是北方台地上最血腥的肉搏战之一。最初的反击势头遭到了野蛮人从高处射下的箭雨打压,龙蜴坐骑甩下了主人独自遁逃,但即便如此,克烈也依然奋勇作战。他似乎永远都处于战斗的中心,在血肉横飞中左劈右砍、拳打脚踢。敌人的尸体在克烈周围堆了起来,他的衣服也浸透了鲜血。他口中叫嚷着狂妄的挑战和刺耳的辱骂。显然,这位伟大的战士宁可战死也不肯后退一步。
What followed was one of the bloodiest melees ever fought on the northern steppes. The initial momentum of the counterattack was crushed beneath a hail of barbarian arrows from higher ground, but Kled fought on even after he was thrown from his saddle and his drakalops fled. He always seemed to be at the heart of the battle, chopping down foes, kicking out teeth, and biting faces. The bodies piled up around him, and his clothes were soaked with blood. He screamed louder challenges and cruder insults. Clearly, this great warrior was willing to die before ever backing down.
懦弱可传染,勇猛亦然。原本那些诺克萨斯人可能早已丢盔弃甲、自顾逃命,但现在他们却战意勃发,誓死不屈。
Cowardice can be infectious, but so too can courage. Where the Noxians might have given up and fled for their lives, instead they were inspired to make one last stand.
就连克烈的龙蜴坐骑也回来了,它撞进了那群野蛮人的后防线,怒吼着、撕剥着,冲进人堆里解救自己的主人。重新跨上坐骑的克烈变成了真正的死亡旋风,然后就轮到野蛮人溃败逃亡了。
Even Kled’s drakalops returned, and crashed into the barbarians’ rearguard, snarling and clawing as it dived in to free its master. With his mount again beneath him, Kled became a veritable whirlwind of death, and it was the barbarians who broke and ran.
虽然那天存活下来的诺克萨斯士兵实在太少,很难称得上是一场胜利,但德鲁涅却因此进入了势均力敌的对峙态势,坚持等到不朽堡垒收到战报并派出增援。战争的车轮碾过了又一个十年,直到最后野蛮人的领袖提出议和——他们成为了诺克萨斯的力量,而德鲁涅也成为了战略据点,在后来几百年间的北疆达拉莫平原上发挥作用。
Though too few of the Noxian soldiers survived that day for it to be considered a victory, Drugne was contested long enough that word reached the Immortal Bastion, and reinforcements were sent. The war ground on for at least another decade, until the barbarian leaders sued for peace—their strength was added to Noxus, and Drugne became a foothold for continued campaigns across Dalamor and the north for many centuries to come.
扎瓦亚恩将军的尸体,还有他的上等铠甲,始终没有找到。
The body of General Zaavan—and his fine armor—was never found.
渐渐地,帝国内的无数个战群都有了克烈的故事。这些故事大同小异,据说他会随着军团铁蹄所至,为自己抢夺着每一份战利品。千真万确,在他们路过的地方经常可以找到充满幽默感的指示牌,宣称每一片土地为“克烈所有”。
In time, countless other warhosts of the empire acquired similar stories of Kled. It has long been said that he rides wherever Noxians march, claiming the spoils of war for himself. Indeed, in their wake, good-humored signs can often be found proclaiming each new territory “Property of Kled”.
最后更新于