救赎 Redeemed
作者:Phillip Vargas

赛娜抽了一口凉气苏醒过来,呼出的水雾在寒夜中升腾扩散。她浑身被汗水打湿,胳膊、腿、脖子和后背上沾了一层沙子。唯一一个念头在她脑海中颤动。
Senna woke with a gasp, her breath pluming in the frigid night. Slicked with sweat, her arms, legs, neck, and back were covered in a mantle of sand. A single thought tumbled through her mind.
你要去到比尔吉沃特。
You need to reach Bilgewater.
她坐起来,看到霍恩尼克河的黑色河水流过孤独的河岸。她的直觉又开始牵扯她了,从她小时候就开始发出心声。她很早以前就懂得要信任这些感觉和预感——而现在这个声音告诉她赶快动身。
She sat up, and saw the dark waters of the Holnek streaming past the lonely riverbank. Her instincts were pulling at her again, speaking to her as they had since childhood. She had learned long ago to trust those feelings and hunches—and now they were telling her to leave.
卢锡安在睡梦中惊悸。他翻了个身,把他们的被毯拽了过去,让她裸露在外。一阵轻风吹过,让她更冷了。她把脚趾埋入沙中,寻求些许的温暖。
Lucian stirred in his sleep. He turned and pulled their bedroll away, leaving her bare. A gentle breeze chilled her skin even more, and she burrowed her toes in the sand, searching for warmth.
蚀魂夜出现了异常的潮退,于是他们北上,来到了瓦洛兰大陆的东南部,乘船沿着河道向内陆航行,直到来到诺克萨斯边境附近。这对侠侣刚刚度过了短暂的休憩与二人独处的时光,远离他们平常的大风大浪,在那么多年的分别后,这是他们重新认识彼此的机会。这种感觉很舒适,就像一件穿旧了的外套。这是他与卢锡安重逢以后唯一有过的安全感,而她的直觉要把她从这温馨中撕开。
There was an unusual ebb in Harrowings, and so they had traveled north, to south-east Valoran, sailing upriver until they neared the Noxian border. The pair had spent a short respite together in solitude, far from the storm that was their lives, a chance to rediscover one another after years of being apart. It was comfortable, like a well-worn cloak. Her instincts were ripping her away from the only refuge she and Lucian had known since they were reunited.
她吞下喉中的哽咽,闭上双眼,在自己的心中搜寻,希望她是误会了自己,希望她的直觉并非如此残忍,希望可以和自己讨价还价。
She swallowed the knot growing in her throat, and closed her eyes, searching her heart, hoping that she had misunderstood, that her instincts weren’t so cruel, that they could be bargained with.
但那种感觉还在。
But the feeling remained.
她盯着无垠的黑暗,感觉无数颗星星在望着她,每一颗都像一个等待拯救的可悲灵魂,静静地看着她经历着第二次生命。她没有权利挥霍自己得来的生命,与卢锡安共度的这些珍贵时光,无比奢侈。
She stared at the vast darkness and felt the glare of countless stars—each one like a wretched soul waiting for deliverance, watching in silence as she lived the life they were denied. She had no right to squander salvation, these precious moments spent with Lucian.
他会理解的。
He’ll understand.
卢锡安头枕着一本皮革包紧的古籍,在梦中发出呻吟。他的呼吸变得急促,被毯下的身体剧烈扭动,呻吟声越来越大。赛娜晃了晃他的肩膀,最后他猛然惊醒。他用手肘把自己撑起来,喘着粗气。他重新适应梦境外的世界,凝望着她,看穿了她,看到的依然是他噩梦中的那个女子,那个令他始终无法从锤石的灯笼中解救的女子,他看到的是她多年来的囚禁与折磨。他又深吸一口气,随后眼神渐渐放松下来。
Lucian moaned softly in his sleep, head resting on a leather-bound tome. His breath quickened as he tossed beneath the bedroll, the moans growing louder. Senna shook his shoulder until he startled awake. He pushed himself up on his elbow, breathing heavily. As he readjusted to the waking world, he stared at her, through her, still seeing the woman from his nightmare, the one he failed to save from Thresh’s lantern, her years of imprisonment and torture. He took another deep breath, and relief settled in his eyes.
“抱歉,”他说着,把被毯递过来。
“Sorry,” he said, offering her the bedroll.
他们一起看着天边。明亮的绛紫与靛蓝预示着即将到来的黎明。
They watched the horizon. A radiant edge of purple and indigo heralded the approaching dawn.
你要告诉他。
You need to tell him.
赛娜不情愿地转身面向卢锡安,“该走了。”
Reluctantly, Senna turned to Lucian. “It’s time to go.”
“我们刚刚安稳下来,”他说着,双眼依然看向水面。他重重叹气,“去哪?”
“We were just getting settled in,” he said, still looking out across the water. He let out a heavy sigh. “Where to?”
“比尔吉沃特。”
“Bilgewater.”
他摇摇头,“如果蚀魂夜要来,等我们抵达港口的时候也已经晚了。”
He shook his head. “If there’s a Harrowing, it’ll be over before we ever reach port.”
还有点时间。
There’s still time.
“如果我们现在出发,几天就能到。”塞纳说。
“If we leave now, we could be there in a few days,” Senna said.
“到那以后能做的只有埋葬死者。”
“There’ll be nothing to do but bury the dead.”
他冰冷的话语令赛娜感到紧张,这是对光明哨兵职责使命的漠视。但他知道没那么简单——他的感情至深至真,他的过失只是暂时的。“还有机会,”她坚定地说,“我能感觉得到。”
Senna tensed at the bluntness of his words, the easy disregard of their duty as Sentinels of Light. But she knew it wasn’t that simple—his feelings ran deeper, and his lapse would be momentary. “There’s still a chance,” she insisted. “I can feel it.”
卢锡安一言不发。
Lucian said nothing.
他的心在别处。
His heart is elsewhere.
她看着沙滩上平放的那本古籍,上面的铜扣已经斑驳破损。“或许我们不应该北上这么远,”她说,“太草率了。”
She looked at the codex lying on the sand, its bronze clasp broken and pitted with age. “Perhaps we shouldn’t have come this far north,” she said. “It was careless.”
这份古老的手稿是卢锡安刚刚拿到的宝物,也是他们乘船至此的原因。他在科瑞克瑟买到了这本古籍,希望能从中找到办法解除她身上的诅咒,让她从自幼以来就挥之不去的黑雾中解脱出来——某种非自然的生命之光染到了她身上,以一种无法理解的力量吸引着黑雾。在他们的船上还有数十卷类似的古籍。
The ancient manuscript was Lucian’s latest acquisition, and the reason they had initially sailed to the region. He had procured it in Krexor, hoping it would reveal a way to end her curse, to free her of the Black Mist that had pursued her relentlessly since childhood—drawn to a spark of unnatural life that had infected her when she meddled with a force she didn’t understand. There were dozens of such volumes on their ship.
她经常半夜醒来,独自在被毯里,裹着黑暗。而他则映着烛光,趴在一本古籍上,绝望地寻找那些她早已不在乎的答案。
She’d often awoken at night, alone in their bedroll. She, shrouded in darkness. He, illuminated by candlelight, hunched over a tome, desperately seeking answers to questions she had long stopped asking.
卢锡安终于转身面向赛娜,“已经好几个月没有来过蚀魂夜了,”温存回到了他的脸上,其中还夹杂着一丝懊悔。“我是想让我们好好休息,哪怕再短暂也好。”
Lucian finally turned to Senna. “There hasn’t been a Harrowing in months,” he said. The warmth had returned to his face, along with a tinge of remorse. “I wanted us to rest, if only for a while.”
赛娜的一点私心已经别无他求。她渴望着忘掉黑雾的恐怖,渴望在仰望夜空的时候只看得见星辰。
A piece of Senna’s heart wanted nothing more. She longed to forget the horrors of the Black Mist, to look up at the night sky and see only stars.
“我知道,”她说,“我们是一样的。”
“I know,” she said. “We both did.”
卢锡安拾起厚重的古籍,缓缓起身。赛娜感到他们二人之间的鸿沟变得更宽了,她在这一侧孤独一人。她抓住他的手,紧紧握住。“我们天亮以后出发。”她说道。
Lucian picked up the heavy codex and started to rise. Senna felt the chasm widen between them, leaving her alone on the other side. She took his hand, holding him fast. “We’ll start after dawn,” she said.
他又坐回到沙滩上,他们一起观看日出。
He sat back down on the sand, and they watched the sunrise.
破晓以后没多久他们就开始收拾行装。赛娜把最后一批备品拖到窄木板上,而卢锡安则解开吊索,准备扬起主帆。他们在沉默中劳作,沉浸在各自的思绪中,静待小船划入霍恩尼克平静的河水。
They had broken camp shortly after dawn. Senna was hauling the last of their provisions up a narrow gangplank while Lucian untied the halyard, preparing to hoist the mainsail. They worked in silence, each lost in their own thoughts as the ship swayed in the calm waters of the Holnek.
她把一个木板箱重重地立在饱经风雨的甲板上,旁边是其他补给品。他们在停留期间消耗了不少库存。“我们去比尔吉沃特之前需要进行补给。”
She planted a wooden crate on the weathered deck, next to their other supplies. Their stores had dwindled during their stay. “We’ll need to resupply before heading to Bilgewater.”
卢锡安点点头,“我们可以沿着海岸线航行,在赫多拉姆补给,但我们也需要在泥镇停留。”
Lucian nodded. “We can sail down the coast and provision in Holdrum, but we’ll also need to anchor at Mudtown.”
她好奇地看了他一眼。
She gave him a curious look.
“那里的芭茹驻地有一位武器工匠,能做银手雷。”他说。
“There’s a weaponsmith in the Buhru Quarter that works with silver grenades,” he said.
“那样的话我们至少要在港口里搭上半天时间。”
“We’ll lose at least half a day in port.”
“如果我们要闯蚀魂夜,一定会碰上锤石。”他说道,目光冰冷漠然。
“If we’re headed into a Harrowing, Thresh will be there,” he said, eyes cold and flat.
赛娜望着深邃的河水,水流正奔向海洋。她的直觉要让她去比尔吉沃特,但总感觉有什么不对劲的地方。
Senna gazed at the deep waters of the river, its current flowing gently toward the sea. Her gut feelings were leading her to Bilgewater, but something didn’t seem quite right.
“每次席卷而来,雾气都会蔓延得更广阔,就像是在寻找什么东西,”她说,“那为什么要反复回到比尔吉沃特?”
“The mist has been reaching out farther with each storm, like it’s searching for something,” she said. “Why return to Bilgewater?”
“那片岛是他最喜欢闹腾的地方。”
“Those islands are his favorite haunts.”
“我们不是为了找锤石报私仇。”她说出口的语气比她的本意更尖锐。
“This is bigger than Thresh,” she said, more sharply than she intended.
卢锡安没有回应。他只是打开了水壶,慢慢喝了一口水,再把塞子按回去。
Lucian didn’t respond. Instead, he opened his canteen, took a long drink of water, and then slowly pushed the stopper back inside.
“他一直都在策划阴谋,”他最后说道,“而其余的灵魂则被困在自己的痛苦中。谁知道他们所剩的心智会被渗入什么样的执念?”他看向一旁,下颌紧锁,嘴唇抿成一条强硬的线。
“He’s constantly scheming,” he finally said. “And all the other spirits are trapped in their suffering. Who knows what obsessions permeate what’s left of their minds?” He looked away, jaw clenched, lips pressed into a rigid line.
赛娜想起他们小屋墙壁上那些拼凑的地图和交错的长线。卢锡安用他的方法追踪黑雾许多年,也就是她被囚禁在灯笼里的那些年。
Senna thought of the chaotic patchwork of maps and lengths of twine that stretched across the walls in their cabin. Lucian had used them to track the Black Mist for years while she was imprisoned in the lantern.
他看不透自己的憎恨。
He can’t see past his hatred.
赛娜摇了摇头。这不仅是愤怒。在卢锡安看来,黑雾是毁天灭地的可怕瘟疫,是需要接受净化的灾祸怨灵。但她在灯笼里度过的那些岁月让她看到了一条不同的路。她可以用自己的力量拯救那些可怜的灵魂,让他们从苦难中解脱。
Senna shook her head. It was more than just anger. Lucian viewed the mist as a horrific blight upon the world, a scourge of wraiths needing to be purified. But her time in the lantern had shown her a different way. She could use her powers to redeem those wretched souls, liberating them from suffering.
“破败之王是导致蚀魂夜的祸端。所以这里面有渴望……有智力,”她说道,“我可以感受得到。他——”
“The Ruined King is behind these Harrowings. There’s longing there... an intelligence,” she said. “I can feel it. He’s—”
不对劲!
Something’s wrong!
东边闪过一道光。
A light flashed in the east.
卢锡安开口要说什么,但他的话还没传进赛娜的耳朵,就先被淹没了。一份压倒性的重量抵在她胸口,她两腿软了下去。她冲向船只的栏杆,但她抓住的是卢锡安的手。
Lucian opened his mouth to speak, but his words drowned before they reached Senna’s ears. Her legs weakened as an overwhelming weight pressed against her chest. She lunged for the ship’s railing but found Lucian’s hand instead.
黑闪电击中了赛娜。突如其来的冲击让她撞到甲板上,四肢在炽热的疼痛中扭曲,躯干痉挛辗转,浑身的骨头都像是要碎裂。无数声尖叫合起来冲进她的脑海。撕心裂肺的哭喊彼此共鸣,震耳欲聋,最后整个世界都碎裂成灼眼的光斑。她感觉自己被拉扯着离开卢锡安和那艘船,远离河岸,挣脱了拴住她生命的锚。
Dark lightning slammed into Senna. The jolt sent her crashing against the deck, every limb contorted in searing pain, her body tensing and twisting as bones threatened to snap. A chorus of screams breached her mind. The anguished cries resounded and swelled until the world shattered in fragments of blinding light. She felt herself being torn away from Lucian and the boat and the shore, and the anchor that held her life in place.
凌虐的笑声从寂静中响起。
Sadistic laughter ushered in the silence.
灰烬缓缓落在赛娜脸上。她双眼睁开一道缝,看到依然还有微弱的黑闪电沿着她的双臂蔓延,不由得向后蜷缩。惨烈的叫声依然回荡在她脑海。慢慢地,她的思绪变得清晰,能量的弧光也开始消散。只有那个笑声还在回响。
Ash fell gently on Senna’s face. She cracked open her eyes, flinching as she saw pinpricks of dark lightning crawling down her arms. Tortured screams still resonated in her mind. Slowly, her thoughts cleared, and the arcs of energy dissipated. Only the echo of laughter remained.
不好。不好……不对劲……你得快起来。
No. No. No... Something’s wrong... You need to get up.
她挣扎着单膝跪坐,用手撑住一条腿,站起身的同时抖落下来一片片尘埃与灰烬。空气闷热浑浊,如同开口的铁炉在对她的脸吐出热气,她的嘴里泛出世界烧灼的味道。她行走在烧结的黏土上,那艘船消失不见了,把她独自留在一片干裂的泥地上,放眼望去只看得到荒凉的废土笼罩在雾霭中。远处有三座山峰耸立,烈火般的山巅向红色的天空中喷吐烟雾。
She struggled to a knee, braced her arm on her leg, and rose in a scattering of ash and cinders. Air, thick and sweltering, rushed past her face like heat from an open furnace, the tang of a burning world on her tongue. She tottered on baked clay—the ship had disappeared, leaving her alone on a plain of sun-cracked mud that stretched across a desolate wasteland, veiled in a haze. A triad of mountains towered in the distance, their fiery crowns spewing smoke into the ruddy sky.
赛娜又回到灯笼里了。
Senna was back in the lantern.
她心中升起一股惶恐,心开始狂跳,呼吸开始急促。她握紧双手,深深吸气,想要止住颤抖。
Dread rose in her chest, hammering her heart and hitching her breath. She clutched her hands to ease their trembling, and inhaled deeply.
你错了。这里不可能是灯笼。
You’re wrong. This can’t be the lantern.
但她曾经见过此景,或者说是相近的情景:焦灼的废土,冰封的苔原,喧嚣城市中的繁华街巷。在这鬼魅的监牢中,景象始终在变,和折磨的种类一样繁多。
But she had seen this before, or something similar: scorched wastelands, frozen tundras, bustling streets in chaotic cities. The landscape perpetually changed and warped in the spectral prison, as varied as its tortures.
不,这是别的地方。
No, this is something else.
赛娜摇摇头,闭上眼,撇开自己的怀疑。“不要否认这个事实。”她默默对自己说,“同样的错误不要再犯。”
Senna shook away the doubt and squeezed her eyes shut. “Do not deny this truth,” she whispered to herself. “Not again.”
在上一次被囚禁的初期,她曾浪费了宝贵的岁月,始终无法接受自己的死,不相信自己被困在悲伤与孤独的圆环中。她不会再犯第二次了。她曾经逃出去过一次,也就能再逃出去第二次。她睁开双眼,开始寻找出路。
In the early days of her imprisonment, she had wasted precious months, perhaps years, unable to accept her own death, trapped in a cycle of misery and loneliness. She wouldn’t repeat that mistake. She had escaped once—she would do so again. Her eyes opened, and she looked for a way out.
不知何处,传来一声遥远的尖叫。
A scream sounded from somewhere far away.
赛娜召唤黑雾,但只能引来几缕青烟和余烬。黑雾的低劣替代品涌过来,把她变成一个被死亡裹挟着的怨灵。她开始移动,整个世界都变成一片模糊的色彩,随着地貌的改变而迅速变化色调。
Senna called to the Black Mist, but drew smoke and embers instead. The poor substitutes rushed in, transforming her into a wraith, shrouded by death. She moved, and the world blurred in a smear of color, hues shifting rapidly as the landscape changed.
她突然急停,比尔吉沃特来到面前。但这并不是她所认识的比尔吉沃特。港口破败不堪,蚀魂夜已经彻底将这里吞噬。朽烂的木材、裹了一层烂泥的石墙、深海巨兽的尸骸,全都融合成为扭曲的尖塔。这些歪曲变形的混合体飘在半空中,周围还有残破的船壳,和原本泡在海里的几百具棺材。作为什一税的财宝也飘在残骸碎片中,如同鬼魅的星光般闪烁。
She stopped with a jolt, and Bilgewater snapped into place. But it wasn’t the Bilgewater she knew. The harbor lay ruined, overrun by a massive Harrowing. Rotting timber, slime-coated stonework, the bones of decaying leviathans, all melded into twisted spires. The warped amalgamations floated in midair among the broken hulls of ravaged ships and hundreds of charnel coffins once submerged in the sea. A fortune in tithes drifted amid the debris, glittering like ghostly stars.
赛娜放开黑暗,她的身体回来了,淹水的木板路在她的重量下吱嘎作响。她沿着堤道向前走,遇到一艘搁浅的捕猎船残骸,铜制的船艏插进了一家靠海的酒馆。
Senna released the darkness, and her body returned, the waterlogged planks of the boardwalk creaking beneath her weight. She walked along the causeway and came across the wreckage of a hunting vessel run aground, its copper-tipped prow skewering the remains of a seaside tavern.
破烂凌乱之中站着一个人影。那是一个女人的雕像,它的双手高举作祈祷状,斑驳的脸庞被冻结在恐惧的表情中。赛娜有一种熟悉感,就像是一个半忘的梦,随后泛滥的悲伤把她从头泼到脚。她伸出一只发抖的手,轻轻拂过雕像的双颊。那个面孔坍塌了,随后整座雕像都溃散了。最初很慢,然后一瞬间,那尊石像化为一对尘土。
A figure stood at the center of the destruction. It was a statue of a woman, its arms raised in supplication, mottled face frozen in terror. Senna felt a strange familiarity, like a half-remembered dream, and a deluge of sorrow poured over her. Hand quivering, she reached out and lightly brushed the statue’s cheek. The face collapsed, and the entire figure began to break apart. Slowly at first, and then all at once, the stone woman crumbled into a heap of ash.
他找到她了!
He found her!
一种不太熟悉的恐惧在赛娜心中膨胀,催促她遁逃。她赶走这种感觉。他当然找到她了,虽然不知道她是谁。谁都躲不掉锤石的,这里是他的地盘。她曾见证过无数次折磨,对于这个魂锁典狱长来说,每个灵魂都意味着无限次制造痛苦的乐趣。赛娜看着那堆尘土。
An unfamiliar fear swelled inside Senna, urging her to take flight. She pushed it away. Of course he had found her, whoever she was. There was no hiding from Thresh; this was his domain. She had witnessed countless tortures, each soul an endless opportunity for the Chain Warden to delight in their suffering. Senna regarded the pile of ash.
这不是锤石干的。
This isn’t Thresh.
感觉不对。她在灯笼里呆过那么久,从未遇到过这种情况。或许他改良了自己的手法。如果说有什么恒常不变的,那就是他对完美悲惨苦难的追寻。
It didn’t feel quite right. In all her years in the lantern, she had never encountered anything like this. Perhaps he had refined his technique. If there was one constant, it was his pursuit of perfecting misery.
他远望比尔吉沃特湾里的黑色海水。天边笼罩着那座喷火的山脉。她知道这不是真的,一定是灯笼制造出来的景象。比尔吉沃特之南没有山。她必须乘船绕过——
She looked out at the dark waters of Bilgewater Bay. The fiery mountain range loomed from afar, spanning the horizon. She knew this to be untrue, a construct of the lantern. There were no mountains south of Bilgewater. She would have had to sail around—
一个闲散的念头从她脑海一闪而过。她注意到它,抓住它,翻过来仔细查看。宝库打开了,里面有一段记忆。
A stray thought flitted through her mind. She reached for it, grabbed it, and turned it over. The vault unlocked, releasing a memory.
她原本是要去比尔吉沃特的——不对,是他们俩原本要去比尔吉沃特。卢锡安!他要在那里战斗,用尽全力把她从灯笼中解救出来,就像那么多年一直以来,独自承受。他几乎被仇恨压垮。
She had been going to Bilgewater—no, they had been going to Bilgewater. Lucian! He would be fighting out there, desperate to free her from the lantern, suffering alone, as he had for years. It had almost broken him.
赛娜的意识延伸到广阔的远处。她微笑着感受到卢锡安的爱就在附近。但还有别的东西,深沉而且紧迫。是惊慌。她只在卢锡安身上有过一次这种感觉——当锤石杀掉她的时候。
Senna’s consciousness reached out across the great expanse. She smiled, feeling Lucian’s love nearby. But there was something else, profound and urgent. It was panic. She had felt it in Lucian only once before—when Thresh had killed her.
她推开自己沉重的恐惧,集中精神开口说道,“卢锡安……我在这里。”
Pushing away her mounting dread, she narrowed her focus and spoke. “Lucian... I’m here.”
寂静。
Silence.
她又试了一次,又一次,又一次,每次的结果都一样——卢锡安对她的呼唤没有回应。换作从前,她可以从灯笼内部与他交流,但锤石一定是找到了新的办法压抑她的声音。
She tried again, and again, and again, every attempt yielding the same result—Lucian remained unmoved by her call. In the past, she had been able to communicate with him from within the lantern, but Thresh must have found a way to suppress her voice.
她的身体因绝望与暴怒而震颤。她闭上双眼,心中默念多年前学会的颂词。“凿除闲质,独留圣石。凿除闲质,独留圣石。”
Her body trembled in desperation and fury. She shut her eyes, whispering the mantras she’d learned long ago. “Carve away the unwanted. Keep only the stone. Carve away the unwanted. Keep only the stone.”
她睁开双眼,眼神中充满了新的决心。锤石还未能击垮她。
She opened her eyes with renewed determination. Thresh hadn’t beaten her yet.
自然法则在灯笼里不生效。这个远古的遗物是一片永远都在变的地域,专门为了苦难打造。看上去这里是无限延伸的,但赛娜知道真相——她发现了灯笼的界标,还贴在牢笼的内壁上,感受它的缝隙。
The rules of nature didn’t apply in the lantern. The ancient relic was an ever-shifting realm crafted for suffering. It appeared infinitely vast, but Senna knew the truth—she had discovered the lantern’s terminus and pressed against its walls, feeling its seams.
但当她观察天空时,心凉了半截。
As she studied the sky, her stomach quivered.
这不是灯笼。
This isn’t the lantern.
她暂停下来,重新思考曾经的时日还有她努力接受了的事实。她压下对自己的否认,继续搜寻。暗色的烟羽从燃烧的山巅喷薄而出,带着焦黑的触须染黑了天。她需要刺穿这尘灰色的帷幕。
She paused, reflecting again on those early days and the hard facts she had come to accept. She quelled the denials and continued searching. Dark plumes erupted from the fiery peaks, sending black tendrils of soot to mar the sky. She needed to pierce the cinereous veil.
她吸收烟尘和余烬,再次转变形态,比尔吉沃特消失在远方,她冲上天空。赛娜飞过了海洋,不断提升高度。但山脉也在同时长高,轰鸣着在她前方喷出蒸汽。她向侧面躲避酸蚀的云雾,但那些燃烧的山峰追着她的方向,永远都挡在前面,无法翻越。
Drawing smoke and embers into her, she transformed once again, and Bilgewater blurred away as she took to the heavens. Senna flew across the ocean, ascending ever higher. But the mountains rose up as well, rumbling and spewing vapor in her path. She veered to avoid the acrid clouds, but the blazing peaks altered course with her, ever present and unavoidable.
黑暗在地平线上扩散——一场来势汹汹的大雾似乎想吞噬沿途的一切。她无法躲开变幻的云浪,便一头扎进黑暗中。风暴在她身旁咆哮,无数个鬼魂的哀嚎如同疾风骤雨般迎面吹来。
Darkness spread across the horizon—a great fog threatening to consume all in its path. Unable to evade the shifting billows, she plunged into the gloom. A storm roared around her, the wailing of countless souls pushing against her like a headwind.
这不是正路。你要回头。
This isn’t the way. You need to turn back.
她伸直一只手,顶到更高处。一抹光亮在她指间跳跃,她的疑虑退去,开始寻找灯笼的边缘。那道光闪得更亮了,突然打在她指尖劈啪作响。她收回了手,但那股刺痛已经开始蔓延成灼痛,让她的鬼魂形态变得僵硬。黑暗能量猛增,在空中把她拴住。
Hand outstretched, she pressed even higher. A light flickered beyond her fingertips, and her doubts faded as she sought the edge of the lantern. The light sparked brighter and suddenly snapped at her fingers. She pulled back her hand, but the sting was already flaring into searing pain, stiffening her spectral form. Dark energy surged and leashed her in midair.
赛娜从天上掉了下来。
Senna fell from the sky.
她在厚实的尘埃中醒来。她的人类形体回来了,如同一条打结的绳子,被一层烟灰和尘土盖在下面。她翻身躺平,咧嘴发出呻吟,闪电沿着她湿冷的身体发出弧光。电光逐渐消失,只留下麻木的刺痛。
She awoke on hard-packed dirt. Her human form had returned, an aching, knotted cord covered in a dusting of cinders and ash. She rolled onto her back, groaning and wincing as arcs of lightning crackled down her clammy flesh. They dissipated, leaving behind a stinging numbness.
身体上的折磨是灯笼之外的事物。锤石很少会使用如此低级的痛苦形式。心智与灵魂的土壤更适合埋下折磨的种子。或许这是在惩罚她的逃离。然而,感觉还是不对劲。
Physical torture was foreign to the lantern. Thresh rarely resorted to such debased forms of suffering. The mind and soul were richer fields to plant seeds of torment. Perhaps this was her punishment for escaping. And yet, it still felt wrong.
你要站起来!
You need to get up!
她挣扎着单膝跪坐,但她的腿无法承担她的体重,重新倒坍在地。世界变暗了,阴云布满天空,盖住了最后一点色彩。
She staggered to a knee, but her leg gave under her weight, and she crumpled back to the ground. The world dimmed as clouds stretched across the sky, pushing away the last remaining color.
你要战斗……你快要死了!
You need to fight... You’re dying!
这个荒唐的念头让赛娜发笑。有比死亡更可怕的下场。她曾经忍受过许多年——而且将再次忍受。
Senna laughed at the absurdity of the thought. There were fates worse than death. She had endured them for years—she would bear them again.
但随着阴影的扩大,她开始害怕这一次自己要面对的新花样。短暂的自由滋味会让她的囚禁更加凄凉,让她的孤独和折磨更加悲惨。
But as the shadows grew, she began to fear what was in store for her this time. Her brief taste of freedom would make her captivity more desolate, her loneliness and torments greater than before.
然后,她有了另一个更加恐怖的念头。
And then, she had an even more sinister thought.
不!别去想!
No! Don’t think that!
或许她从来都没逃出去过。可能她看到卢锡安遭遇了一次又一次溃败,于是她破碎的心智想象出了一个不同的结局,让她离开这悲惨的深坑。或许她的逃脱根本就是一场妄想。
Perhaps she had never escaped. What if she had watched Lucian suffer defeat after defeat, and her broken mind had imagined a different outcome, one that lifted her from this pit of misery? Perhaps her escape had been nothing but a delusion.
恍然大悟的同时,赛娜发出恸哭,充满愤怒和绝望的原始之声。不。创造出这个骗局的并不是她,而是锤石。
As realization flared, Senna wailed, a primal sound filled with rage and despair. No. She hadn’t created this deception—it was made by Thresh.
这不是真的!
It’s not true!
她摇摇头,愤恨自己不肯放弃虚假的希望。
She shook her head, furious for clinging to false hope.
你得起来!
You need to get up!
“不。”她说着,用力按脑袋两侧。
“No,” she said, clutching her temples.
你要战斗!
You need to fight!
“不,他已经赢了。这是他安排好的。”
“No, he’s won. This was his plan.”
如果你留在这里,你就死了!
If you stay here, you’ll die!
“我已经死了!”她大喊道,“我就是一个被诅咒的死人!”她喊破了嗓子,同时还有别的什么东西从她心中破碎了。她收紧身体,蜷缩成一团。她的哭喊在旷野上回荡。
“I’m already dead!” she screamed. “I’m just a dead thing that’s cursed!” Her voice broke, along with something inside. She folded over, curling herself up to become small. Her cries of grief echoed through the great expanse.
并不是诅咒,赛娜。我给你的是一份礼物。
It wasn’t meant to be a curse, Senna. What I gave you was a gift.
赛娜突然坐直。这些言语沉重而尖锐,像匕首一样刺穿她的脑海。这不是她自己的声音。
Senna bolted upright. The words had been heavy and sharp, piercing her mind like a dagger. They weren’t her own.
她摇晃着站起来,不在乎双腿的麻木。“滚出我的头脑。”她说道,“你听见了吗,锤石?”
She swayed on her feet, ignoring the numbness in her legs. “Stay out of my head,” she said. “Do you hear me, Thresh?!”
没有嘲笑。没有承认。什么都没有。
No laughter. No admission. Nothing.
山脉退后,冒火的山巅纷纷变成灰色。赛娜独自站在坠落的灰烬中。能量在她皮肤表面发出闪电,沿着她的身体发出电光。
The mountains had receded, their fiery peaks muted in gray. Senna stood alone among the falling embers. Energy crackled on her skin, bolts raking down her body.
“你就这点能耐吗,魂锁典狱长?”她咬牙切齿地问。“你退步了。”
“Is that all you have, Chain Warden?” she asked through gritted teeth. “You’ve lost your touch.”
我不是典狱长,亲爱的赛娜。但我同样知晓他的折磨。
I’m not the Warden, sweet Senna. But I’ve also known his tortures.
那个声音凄婉动听,让人有一种柔弱温和的共鸣。赛娜曾在灯笼里遇到过其他人,与他们有着共同的孤独和痛苦。或许……
The voice was melodious and sorrowful and resonated with fragile tenderness. Senna had met others in the lantern, communing with them over their shared loneliness and suffering. Perhaps...
“你是谁?”
“Who are you?”
静默,随后……
Silence, and then...
我是你的朋友。我能帮你回到卢锡安身边。
A friend. Someone who can help you get back to Lucian.
赛娜的喉咙里泛起苦涩的味道,“你怎么知道这个名字?”
Bitterness rose in Senna’s throat. “How do you know that name?”
我知晓你的一生。我是来帮你的,但你要信任我。
I know your whole life. I’m here to help, but you’ll need to trust me.
“你是来带给我希望的?”她大笑着说,但笑声里没有幽默,“我说错了。你没有退步。更高明了。”赛娜迅速转身,搜寻着那个幽鬼。“你玩够了,魂锁典狱长。”她说,“轮回已破,就在此时此刻。出来吧!”
“You’re here to offer hope?” She laughed, but there was no humor in it. “I was wrong. You haven’t lost your touch. It’s more refined.” Senna whirled around, searching for the specter. “Your games are done, Chain Warden,” she said. “The cycle is broken. Here and now. Show yourself!”
眼前的世界逐渐伸展翻滚,露出晴空下的碧海白沙。海浪拍打她的双脚、脚踝、膝盖。她望向陆地,不仅惊叹。在一座座白色沙丘的后面,是一片茂密的树林,宽厚的树叶和她出生的小岛上一样——赛娜回到了家乡。
The world unfurled and changed, revealing clear skies over white sands and an emerald sea. Waves lapped at her feet, her ankles, her knees. She cast her gaze inland and gasped. Beyond a ridge of white dunes sat a dense grove, its wide-fronded trees native to her island. Senna was home.
她听到树林华盖之下传出一阵轻柔的旋律,唤起回忆中母亲在火堆旁边的歌谣。赛娜屏住呼吸,看着一个小姑娘从树林中走出来,哼唱着被遗忘许久的曲调。
She heard a soft melody coming from beneath the canopy, evoking memories of her mother singing by the fireside. Senna held her breath, watching as a young girl exited the treeline, humming the long-forgotten hymn.
她认出了那个孩子——那是她自己。
She recognized the child—it was her.
小女孩向着沙滩走过来,用手里的手杖戳在沙丘上。一阵寒战流过赛娜全身。这是那个决定命运的早晨。那一天一切都改变了。等到傍晚,她纯真的童年就结束了。她向着那个小女孩迈出一步。
The girl strolled toward the shore, probing dunes with a carved walking stick. A cold swell washed over Senna. This was the fateful morning. The day everything changed. By evening, her innocence would be lost. She took a step toward the girl.
这只是一段回忆,赛娜。你无法改变任何东西。
It’s only a memory, Senna. You can’t change anything.
“那为什么带我来这?又是什么花招?”
“Then why bring me here? Is this another trick?”
我要给你看一样东西。
There’s something I need you to see.
小女孩双眼放光,她弯下腰从沙滩上挖出一片贝壳。胖乎乎的手指抚摸着粉色的甲壳,然后把它放进裤兜里。她的裤腿上有许多兜,每一个都是妈妈给缝的,用了不同的布料和样式,揣得下她找到的无穷无尽的宝藏。小女孩看向赛娜露出微笑。
The girl’s eyes brightened. She bent down and plucked a seashell from the sand. Plump fingers caressed the pink husk before placing it in a pocket—one of dozens on her pant legs, each sewn by her mother, in different fabrics and patterns, to hold the countless treasures she found. The girl turned toward Senna and smiled.
赛娜犹豫了一下,然后对她怯怯地挥了挥手。
Senna hesitated, then offered a timid wave.
她看不见你。
She can’t see you.
小女孩向赛娜跑过来,但就在相遇的最后一刻,她突然转弯,从她身旁踩进海水里。赛娜转过身,恐惧在她心里盘成死结。
The girl dashed at Senna, but then at the last moment, she swerved and splashed into the water next to her. Senna whirled, and dread knotted her stomach.
一艘船的残骸被冲上了岸。
A shipwreck was washing ashore.
小女孩用手杖插进破损的船壳,宣布她有“回收权”。这几个字令她发笑,她认定自己已经获取了船上的宝藏。
The girl poked inside a dark hollow in the broken hull with her staff, declaring she had “rights of salvage”. She giggled at the words, convinced their power gave her claim to the ship’s bounty.
赛娜的手上全是汗,她想抓住女孩立刻逃跑但却强忍着冲动。从她的视角高度,她看到了那个女孩看不到的危险——一缕黑雾在残骸中蠢蠢欲动。
Hands slicked with sweat, Senna grappled with the urge to snatch the girl and run. From her vantage point, she saw the danger the child did not—a tendril of Black Mist stirring in the wreckage.
“她一无所知,自己即将释放的黑暗将夺走所有她爱的人。”她说。
“She doesn’t know of the darkness she’s about to unleash on all the people she loves,” she said.
但赛娜的视角同样让她看见了此前从未见过的东西。就在黑雾缓缓展开,企图袭击那个孩子的同时,在水下,一个发光的球体在靠近,明亮的细丝浮出水面,搜寻着。光球迅速飞向女孩,钻进她的脊背。女孩僵硬了片刻,瞪大的双眼充满恐惧和不解。
But Senna’s angle also revealed something she hadn’t seen before. As the mist uncoiled and sought to prey on the child, beneath the water, a glowing sphere approached, its filaments of light breaking the surface, searching. The sphere flitted toward the girl and seeped into her spine. The girl stiffened for a moment, eyes wide with fear and confusion.
你还记得随后的事吗?
Do you remember what happened next?
“虽然没看到,但我先感觉到了危险……一个声音在我脑海中喊叫……那个声音让我快跑。”
“I-I sensed the danger before I saw it... My mind was screaming... A voice was telling me to run.”
女孩向着黑暗的触须扔出手杖,然后拔腿奔向树林。
The girl flung her wooden staff at the dark tendril, and bolted into the woods.
赛娜陷入思考,回忆起那个拯救了自己生命的警示。“但那不是我的声音。”
Senna grew thoughtful, recalling the warning that saved her life. “But it wasn’t my voice. It was yours.”
赛娜脚下的海水搅动着,三个发光的线团从海里升起。它们旋转着扭曲着,编织到一起组成圣光的剪影,渐渐构成一个年轻女子的灵体。光亮掩盖了她面孔的细节,只留下慈爱的印象。悲伤和喜悦如决堤的洪水淹没了赛娜。
The water stirred at Senna’s feet as a trio of luminous filaments rose from the sea. They turned and twisted, knitting together into a brilliant silhouette of hallowed light that gradually formed into the spirit of a young woman. The radiance washed away the details of her face, leaving only an impression of kindness and love. A rush of sorrow and joy overwhelmed Senna, like waters from a broken levee.
“袭击不是你的错,”那个灵体说道。她使用了自己真正的声音,而且并没有通过赛娜的脑海。“你活了下来。那是黑雾无法接受的,因为它惧怕一切生命。”
“The attack wasn’t your fault,” said the spirit. She spoke with her true voice and not through Senna’s mind. “You were alive. And that’s the one thing the Black Mist cannot abide, for it abhors all life.”
这些话让赛娜放下了毕生背负的重量。放下负担的她,终于可以换一个不同的角度看待那一刻。“我应该死在沙滩上的。我会成为一个普通的怨灵,在雾里嘶嚎,但你警示了我。”她思考了一下,“你为什么要救我?”
The words lifted a weight Senna had carried all her life. Unburdened, she was able to see the moment in a different way. “I should’ve died on that beach. I’d be another wraith, screaming in the mist, if you hadn’t warned me.” She paused to consider. “Why did you help me?”
那个灵体的思绪似乎飘到很远处,虽然她的面孔始终被光明掩盖,但赛娜可以从她的嘴角看出一丝笑意。“我曾经是个小女孩,爱玩布娃娃,还给它们编歌谣。”她凝视着赛娜。“生命就应该得到保护。”
The spirit’s thoughts seemed to go far away, and although her face remained hazy behind the hallowed light, Senna saw the hint of a smile on her lips. “I was a girl once, playing with dolls, singing as I made believe.” She fixed her gaze on Senna. “Life should be preserved.”
“但你留下来了,”赛娜的声音开始颤抖,“这么多年来,黑雾不是来找我的,而是来找你的。非自然的生命。你就是诅咒。”
“But you stayed afterward,” Senna said, her voice shaking. “All these years, the Black Mist wasn’t drawn to me—it was you. The unnatural life. You’re the curse.”
“如果我能让你免除痛苦……把自己抽出去……我早就动手了。我尝试了许多年,但我不知该怎么办。”那个灵体转过身看向海面。“随后……观察你成长,从那个担惊受怕的小姑娘长成这个勇猛的女人,成为抗击黑雾的光明哨兵——我必须陪你到最后。”
“If I could have spared you that pain... ripped myself out... I would have. I tried for years, but I didn’t know how.” The spirit turned and looked down at the water. “And then... to watch you grow, from that frightened girl into this fierce woman, a Sentinel of Light fighting back the mist—I had to see it through.”
赛娜重新拼凑记忆的拼图。第一天夜里。她的村庄。她的家。所有她爱的人都被黑浪卷走。她和那些幸存者之间的鸿沟。他们眼中的恐惧。在惊吓之中逃跑的那些岁月。失去导师乌利亚斯。她为了抵御恐惧和负罪感给自己竖起的高墙,坚信是自己招来的诅咒。
Senna arranged the pieces. That first night. Her village. Her home. All those loves swept away in dark waves. The chasm between her and those who survived. The fear in their eyes. Years spent running in terror. Losing people who tried to protect her. Losing Urias, her mentor. The walls she’d built to guard against the horror and the guilt, believing she had brought the curse upon herself.
“我还只是孩子,如果我当时知道真相……”
“I was a little girl—if I had known the truth...”
“不干涉,是我最好的选择,”那个灵体扭动自己幽灵般的双手,“如果你知道自己与某个不速之客合为一体,可能会让你失去自己的心。”
“It was best that I didn’t interfere,” the spirit said, wringing her ghostly hands. “To learn you were conjoined to some unwelcome passenger, it would have robbed you of your own heart.”
“可你还是干涉我了,”赛娜喊道,“我心底的不安。我肚子里的缠结。甚至我脑海里的声音。一直都是你!”
“But you did interfere,” Senna shot back. “The itch down my spine. The wrench of my gut. Even the whispers in my mind. It’s always been you!”
那个灵体惭愧地低下头。“我只是……在必要的时候帮你。”
The spirit hung her head in shame. “I was only helping you... when it was necessary.”
“帮我?就这么帮我吗?这么多年来,你让我独自承受一切!”赛娜语气更强硬了,字句里透着狠毒。“现在怎么出来了?”
“Help? Is that what that was? All these years, you let me suffer alone!” Senna hardened, venom lacing her voice. “Why reveal yourself now?”
那个灵体与赛娜对视,她的目光温柔而又坚定。“你从来都不孤单,赛娜。我只是无法透过帷幕见到你,直到现在才开始不同。”
The spirit met Senna’s glare, her eyes tender but resolute. “You were never alone, Senna. I just couldn’t reach you through the veil, until now.”
世界再次转变,碧海白沙被一阵硫磺味的热风吹走。两个女子依然还在岛上,但现在海水翻涌,山脉比以往更近了。灰烬如雪片般落下。
The world shifted once again, as the white sands and emerald sea were blown away by a sulfurous wind. The pair remained on the island, but now the waters raged, and the mountains towered much closer than before. Ash rained down.
赛娜思索这些新来的启示,还有她在灯笼里的发现,从其他光明哨兵的亡魂得知的秘密。这个灵体的出现给她打上了记号,让她踏上一条通往死亡与囚禁的道路。但这份非自然的生命同样也让她在灯笼中存活,还让她拥有逃离的力量。如今,它依然在帮助她。她从骨子里清楚,她的生命与这个灵体捆绑在一起。
Senna thought about these new revelations, as well as the discoveries she had made in the lantern, secrets learned from other fallen Sentinels. This spirit’s presence had marked her, leading her down a path to death and captivity. But that unnatural life had also kept her alive in the lantern, empowering her to escape. And now, it was still helping her. She knew in her bones that her life was tied to this spirit.
赛娜有许多问题,还有些许残留的怨恨,但她把这些全都化作余烬烧光。逃离是唯一重要的事。
Senna had many questions and lingering resentment, but she let them burn away like dying embers. Escape was the only thing that mattered.
“你曾告诉我这不是在灯笼里,”她说着,望着浪花拍在沙滩上。“这一切都发生在我脑海里,是吗?”
“You’ve been warning me that this isn’t the lantern,” she said, watching the waves crash against the shore. “This is all in my mind, isn’t it?”
“是的。但威胁不容轻视。击倒你的是锤石的力量。”灵体说,“他的魔爪可以伸展到世界的各个角落,但目前他的目标只是比尔吉沃特。”
“Yes. But the threat is very real. It was Thresh’s powers that struck you down,” said the spirit. “His reach extends across the world, but Bilgewater is his goal for now.”
“那么说他就是关键。卢锡安是对的。”
“Then he’s the key. Lucian was right.”
“典狱长举足轻重。但他的残酷只是推动事件的发生……朝他所希望的方向。”她说着,向着天边走去。赛娜随着灵体的指引来到山巅。在海洋之上隆隆作响的山峰,喷吐着厚重的黑暗气团。“你见过他,在陵墓、古庙和遥远的海滩。”那个灵体露出虚弱的笑容,“请相信你自己的直觉。”
“The Warden is of consequence. But his cruelty only helped set things into motion... for him,” she said, motioning toward the horizon. Senna followed the spirit’s gesture to the mountain peaks. They rumbled across the ocean, pouring out thick gouts of darkness. “You’ve seen him in catacombs, and temples, and distant shores.” The spirit smiled wanly. “Trust your instincts.”
“他想要什么?”
“What does he want?”
“想拥有自己早已失去的东西。”她说道,声音中的温柔荡然无存,圣光随着她的声音闪烁着。“他是个满心怨恨的孩子,宁可让全世界和他一样悲惨,也不远独自面对。”
“To possess what is no longer his,” she said, the softness gone from her voice, the hallowed light flaring with her words. “He’s a child with a bitter heart, who would rather make the world share his misery than face it alone.”
“我们要如何阻止他?”
“How do we stop him?”
“你就是最大的希望。你经过了多年训练,能够驾驭自己的能力,包括你在灯笼里度过的时光,都助你成为了强大的兵器。”那个灵体看向一边,眼中积满了懊悔。“我会和你一起,走过每一步。但我担心,到最后我们会付出一切。”
“You’re the best hope. The years of training, the powers you wield, even your time in the lantern, all helped you become a formidable weapon.” The spirit looked away, eyes pooling with remorse. “I’ll be with you, every step of the way... Yet I fear, in the end, it may take all we have.”
赛娜点点头。“我生活过。战斗过。死过。然而我还是感受得到卢锡安臂弯的温暖,甚至包括此时此刻。”她说,“这诅咒的确是个礼物。”她已经接受了这个现实,即便卢锡安无法接收。她挺起胸膛,把心思重新铺在眼下的任务上。“我们赶往比尔吉沃特还来得及吗?”
Senna simply nodded. “I’ve lived. I’ve fought. I’ve died. And still, I feel the warmth of Lucian’s arms, even now,” she said. “This curse is a gift.” She had come to accept it, even if Lucian had not. Squaring her shoulders, she turned her attention back to the mission. “Can we make it to Bilgewater in time?”
灵体在仔细思考这个问题,“进攻已经在——”
The spirit seemed to ponder the question. “The attack is already under—”
话还没说完,灵体的形态恐惧地紧缩起来。
Before she could finish, the spirit’s form tensed with fear.
黑闪电的弧光刺穿了赛娜,让她单膝跪地。天空褪色,她大张着嘴努力呼吸。天空压了下来,世界坍塌成灰烬飘落的洞穴。每一道闪电都让洞穴更加狭窄——最后这里成了她的坟墓。
Arcs of dark light spiked through Senna, driving her to one knee. She gasped for air as color drained from the sky. The heavens pressed in, and the world collapsed into a cavern of swirling ashfall. Every blistering jolt narrowed the cave even more—eventually it would become her tomb.
赛娜扭曲着,对抗着身体的痉挛,同时看向那个灵体。那个幻象辗转、翻滚、颤抖着,和她一样凄惨。闪电在她鬼魂般的身体上不断跃动,烧穿了她的圣光。
Senna twisted, fighting the contortions of her body, and looked to the spirit. The apparition was folded over, writhing, trembling, sharing in the misery. Lightning pulsed across her ghostly form, searing away her hallowed light.
“这……是什么?”赛娜喘息着问道。
“What... is... this?” Senna wheezed.
“锤石……他的攻击依然在破坏你的身体……你必须赶走他的力量。”
“Thresh... His attack is still destroying your body... You must drive out his power.”
赛娜专注于这股黑暗能量,用自己的光将之束缚,然后像推开黑雾一样推开它。那股能量平稳地向外流动。但就在它行至临界点的时候,那股力量出现抗拒,又快速冲回来,对她造成更多痛苦。被重击的她倒地不起。
Senna focused on the dark energy, bound it with her own light, and pushed it away as she would the Black Mist. It flowed out in a steady stream. But as it reached the tipping point, the power resisted and rushed back in, dousing her in pain. She crumpled to the ground.
她的力量迅速消散,但在她微弱的光明之下,她感受到一股未被触及的辉光储备。那是属于那个灵体的力量。
Her strength was rapidly fading, but underneath her dwindling light, she felt an untapped reserve of radiant power. It belonged to the spirit.
“你不是说我从不孤单吗?证明给我看!”赛娜抓住那个灵体的手。“引导你的光,与我汇合。”
“You say I’m never alone? Then prove it!” Senna grabbed the woman’s spectral hand. “Channel your light and add it to my own.”
她面向赛娜,看上去这个简单的动作也很痛苦。“我从未——”
She turned toward Senna, though it looked painful to do so. “I’ve never—”
“别担心,我帮你。”她说道,顶着剧痛挤出微笑。
“Don’t worry, I’ll help you,” she said, forcing a smile through the agony.
她们一起,引导她们的光明直冲那股黑暗能量。她们遭到了抵抗,但只持续了片刻,随后这场噩梦炸成了一片灼眼的白光。
Together, they channeled their light and pushed against the dark energy. They met resistance, but only for a moment, and then the nightmare exploded in a blinding flash of white.
赛娜抽了一口凉气苏醒过来。她坐起身,黑色闪电依然在从她胸膛射出。黑光在清晨的凉气中消散,她倒在卢锡安的臂弯里。
Senna woke with a gasp. She sat up, dark lightning still erupting from her chest. It dissipated in the cool morning air, and she collapsed in Lucian’s arms.
“不,赛娜……不要再一次离开,求你了……”卢锡安的声音在颤抖,他浑身都止不住发抖,但没有松开手。
“No, Senna... Not again, please...” Lucian’s voice quavered, his body shuddering as he held fast.
“已经——已经过去了……我没事。”她等待了片刻,感受到他的心跳渐渐平稳,颤抖也渐渐停止。然后她轻轻把自己抽出来。
“It’s—it’s passed... I’m okay.” She waited for a moment, feeling his heartbeat gradually slow, his trembling subside. Then she gently pulled away.
“那是什么?”卢锡安问道,眼中满是疑惑和恐惧。
“What is that?” Lucian asked, confusion and fear in his eyes.
她胸膛中泛着微弱的光。赛娜一动不动,直到那个光亮退去。她等待着、倾听着、感受着,希望找到最微弱的迹象。“你还在吗?”她最后用颤抖的声音问了出口。
A faint light glowed in her chest. Senna remained perfectly still, until the light faded away. She waited, listening, feeling, hoping for the slightest hint. “Are you still there?” she finally asked, her voice tremulous.
“在。”卢锡安和那个灵体,分别在她耳畔和脑海中回答。
“Yes,” said Lucian and the spirit, in her mind and in her ear.
赛娜长吁一口气,露出微笑。
Senna exhaled and smiled.
卢锡安望着她,微微点头,寻找着答案。她回望他的目光,对他说,“我们要去到比尔吉沃特。可怕的事正在发生。”
Lucian was staring at her, nodding, searching for answers. She met his gaze, and said, “We need to get to Bilgewater—something terrible has happened.”
他要开口说话,要问出一连串问题,但她握住他的手,“我会尽量解释,但我们必须马上出发,快。”
He was about to speak, to rattle off a litany of questions, but she reached for his hand. “I’ll explain what I can, but we need to leave, now.”
卢锡安叹了口气,沉重而又无奈,但他扶她站了起来,准备开船。小船发出轻柔的叹息,在水面上摇摆,牵拉着船锚,准备起航。赛娜向东方望去,呼吸新一天的空气,阳光映出波光粼粼的河水。
Lucian sighed, a heavy and reluctant sound, but he helped her to her feet and prepared to launch. The ship gently creaked and swayed on the river, tugging against its anchor, ready to set sail. Senna looked toward the east, breathing in the new day, sunlight shimmering off the water.
这么长时间以来,她第一次感觉不再孤单。
For the first time in a long time, she didn’t feel alone.
最后更新于