娑娜 Sona

琴瑟仙女 Maven of the Strings

台词

“我的密探对我讲过这个艾欧尼亚的秘宝——说她的旋律让灵魂为之而动,她的沉默让身体为之而分。”

“My spies whisper to me of this Ionian treasure—that her melody moves the soul, and her silence sunders the body.”

传记

娑娜是一位弦乐演奏家,“叆华”的优美和弦与多变曲调就是她唯一的语言。这种文雅的举止让她深得德玛西亚贵族的宠爱,不过有人猜测她迷人的旋律其实是在施放魔法——这在王国境内是如履薄冰。在外人看来她一言不发,但娑娜最亲密的同伴却能读懂她。娑娜弹拨的和声不仅能够安抚受伤的盟友,而且还能打击掉以轻心的敌人。

Sona is a virtuoso of the stringed etwahl, speaking only through her graceful chords and vibrant arias. Her genteel manner has endeared her to the Demacian nobility, though some speculate her arresting melodies actually emanate magic—a dangerous prospect in the kingdom. Silent to outsiders but understood easily enough by close companions, Sona plucks her harmonies not only to soothe injured allies, but also to strike down unsuspecting enemies.

娑娜最早的记忆是抚养她的修道院,在艾欧尼亚的伽林省。那里的僧侣和当地村庄的热心志愿者会收留所有被丢在大门口的孤儿或弃婴,确保他们衣食无忧。

Sona’s earliest memories are of the Ionian monastery where she was raised, in the province of Galrin. The monks, along with kindhearted volunteers from the local villages, took in any orphans or foundlings left at the front gates, and made sure that they would want for nothing.

As a young girl, Sona was considered shy and quiet, until it became apparent that she couldn’t speak at all. But she was unusually thoughtful and attentive, and the other children tended to seek her out whenever they needed comfort, their playful smiles quickly restored.

娑娜年幼的时候,人们都认为她腼腆内向,到最后才发现她根本无法发声。不过她特别体贴,很会关心别人,其他孩子总是会在需要安慰的时候找她,不需要多久就能找回平日的笑容。

And Sona discovered other ways to express herself.

Unlike her playmates, she had one possession when she was first found—a curiously strung instrument, packed into a plain wooden case. None of the visiting musicians or teachers knew what it was… though that did not stop several of them from attempting to procure it for themselves, one way or another. Instead, Sona taught herself how to play it, and her simple, beautiful melodies moved even the most skeptical listener to tears of joy.

而且娑娜发现了别的方式来表达自己。

However, dark times were approaching. The foreign empire of Noxus had begun landing troops in the northern provinces, and the monks decided to evacuate their young charges to safety before the invasion reached Galrin. After their caretakers struck a deal with a Demacian trader, Sona and a handful of her friends found themselves bundled onto one of the last ships to escape before the Noxian blockade of Ionia’s western coast. She looked back in anguish, knowing that she would not be able to return for many years, if at all.

After months at sea, they arrived in Demacia—a strange, dour land where magic was widely distrusted. Their monks were called “Illuminators”, and they worshipped no gods or spirits, yet still placed great value on showing kindness to strangers and the needy.

和她的玩伴不同的是,娑娜刚被发现的时候,就有了一件属于自己的财产——一件奇怪的弦乐器,以朴素的木盒包装。来访的乐师和这里的老师都不知道这是什么……但这并不妨碍其中几个人不择手段地尝试将其据为己有。和他们不一样,娑娜自己学会了如何演奏这件乐器,她简单而优美的旋律能让最不屑的听众落下感动的泪水。

So it was that Sona was taken in by the Buvelle family. Lord Barrett and his wife, Lestara, were prominent supporters of the Illuminator order, and renowned patrons of the arts in the Great City. Sona became like a sister to their daughter, Kahina, and Lestara in particular grew very attached to her. The Demacian language was often difficult to learn, but the Buvelles developed a personalized sign language that enabled Sona to communicate easily with her new family, and their friends.

Yet she yearned to express so much more. To show her appreciation to her adopted countrymen, she decided to use her gift to delight and soothe them, and returned to her music with renewed passion.

然而,黑暗的日子即将来临。外来的诺克萨斯帝国军队开始在北方省份登陆,僧侣们决定在他们侵略到伽林之前先把孩子们送到安全的地方。负责照看孩子的人与一位德玛西亚商人商定了价格,于是娑娜和几个小伙伴就登上了最后一批船只,在诺克萨斯彻底封锁艾欧尼亚西海岸之前成功逃离。她心痛地回望那片土地,因为她知道自己可能要等许多年才能再回来,甚至再也回不来。

Soon, word spread of her virtuoso talents. Her performances captivated audiences, bringing them from sorrow to bliss, from righteous martial pride to almost exquisite peace… and Lestara became intrigued by the mysterious instrument that made this possible.

Delving deep into the libraries of the Illuminators, she came to believe it was one of the fabled etwahls—wondrous artifacts dating back thousands of years before Demacia’s founding, and now exceedingly rare in the world. If that were true, then this was an object of magic, and Sona’s preternatural connection to it was a dangerous gift indeed. Lestara urged her to keep it secret, to avoid bringing unwanted attention from the Demacian mageseekers.

在海上航行了数月以后,他们抵达了德玛西亚——一片陌生、严苛的土地,这的人们普遍不信任魔法。这里的僧侣被称为“光照者”,他们既不拜神,也不祭灵,但依然很看重扶危济贫的善意。

Sona obeyed, though she wondered how something that brought people peace could be seen as a threat.

Some years later, Lord Barrett Buvelle was slain fighting Noxus at the Gates of Mourning. When Kahina took up her father’s blade and military commission, the heartbroken Lestara decided the time had come for Sona to return to Ionia, and the two of them withdrew from all courtly engagements to make the journey together.

也正是出于这样的善意,布维尔家族收养了娑娜。巴雷特大人和他的妻子乐斯塔拉都是光照者教团的重要支持者,也是雄都之内享誉盛名的艺术赞助者。娑娜很快就和他们的女儿卡欣娜情同姐妹,乐斯塔拉对她也越来越宠爱。德玛西亚的语言通常很难学会,但布维尔家专门为娑娜发明了一套手势语言,让她能与新的家人和朋友们顺畅地交流。

In the war’s aftermath, a great “restoration” was underway across the First Lands, but the people were much changed by what they had endured, and Sona realized there was no longer any place for her there. Saying farewell to Ionia once again, she went back to Demacia with Lestara.

Even so, her chosen homeland is not without its own problems. In the wake of King Jarvan III’s assassination, the mageseekers have gained significant power, and many innocent citizens are persecuted for any supposed connection to magic.

但她渴望表达的东西太多了。为了向她的第二故乡表示感谢,娑娜决定用她的天赋带给人们喜悦与舒缓,于是以崭新的热情再次投入到音乐中。

As a child of two wildly different cultures, Sona increasingly finds herself at odds with her family’s political allegiances. With etwahl in hand, her melodies now serve not only to provide comfort, but also to defend what she knows is right and just.

很快,她的演奏才能就传了出去。她的表演俘获了观众,带着他们的心从忧伤到喜悦、从刚正威武到雅致平和……乐斯塔拉开始对这件神秘的乐器感到好奇。

她一头扎进了光照者的图书馆里,查到的结果让她确信,这件乐器是一架传说中的叆华——奇迹般的远古遗物,来源可追溯到德玛西亚建立前数千年之久,现今史上已极其罕见。而如果这是真的,那么它就是一件魔法物品,而娑娜与它之间的奇异连接也属实是一种危险的天赋。乐斯塔拉告诫她千万要保守这个秘密,不要招来德玛西亚搜魔人的注意。

她遵从了,不过她想不通,这种让人心境平和的力量为何会被视为威胁。

几年后,巴雷特大人在哀伤之门迎战诺克萨斯并以身殉国。后来卡欣娜继承了父亲的剑和戎装,心碎的乐斯塔拉决定,该让娑娜回到艾欧尼亚了。于是母女二人从宫廷事务中抽身,踏上了行程。

战争过后,初生之土全境都在进行轰轰烈烈的“复兴”,但苦难已经让人们发生了改变,娑娜意识到,这里已经不再有她的位置。于是她再次告别了艾欧尼亚,随乐斯塔拉返回了德玛西亚。

即便如此,她所选择的这个家园也存在自己的问题。在国王嘉文三世遇刺后,搜魔人掌权得势,许多无辜的公民都因私通魔法的嫌疑而遭到迫害。

成长于两个截然不同的文化之间的娑娜,如今愈发觉得自己无法认同家族的政治立场。叆华依然在手,现在她的旋律不仅要给人带来慰藉,同样也要守护她自己的正确与正义。

最后更新于