黑默丁格 Heimerdinger

大发明家 the Revered Inventor

台词

“你是说,不可能?胡说八道。等我让你看看我的计算!”

“Impossible, you say? Nonsense. Just wait till you see my calculations!”

传记

塞西尔·B·黑默丁格教授是一个才华横溢但古怪反常的约德尔科学家。他被称赞为皮尔特沃夫前所未见的最具革新意识和受人尊敬的发明家之一。他不间断地工作,孜孜不倦地尝试解答宇宙中最费解的难题,达到了神经痴迷的程度。尽管他的理论经常会看起来晦涩难懂,但他也曾制造出许多发明,堪称皮尔特沃夫最为惊奇,当然也同样危险的机械,他也在不断改进自己的发明,让它们更加高效。

A brilliant yet eccentric yordle scientist, Professor Cecil B. Heimerdinger is one of the most innovative and esteemed inventors Piltover has ever known. Relentless in his work to the point of neurotic obsession, he thrives on answering the universe’s most impenetrable questions. Though his theories often appear opaque and esoteric, Heimerdinger has crafted some of Piltover’s most miraculous—not to mention lethal—machinery, and constantly tinkers with his inventions to make them even more efficient.

塞西尔·B·黑默丁格教授是一个才华横溢但古怪反常的约德尔科学家。他被称赞为皮尔特沃夫前所未见的最具革新意识和受人尊敬的发明家之一。他不间断地工作,达到了神经痴迷的程度。他着迷于那些困扰了他的同辈们长达几十年的奥秘中,并且喜欢解答宇宙中最费解的难题。尽管他的理论经常会看起来晦涩难懂,但他相信知识应该得到分享,并且致力于教导那些渴望获得知识的人们。

A brilliant yet eccentric yordle scientist, Professor Cecil B. Heimerdinger is lauded as one of the most innovative minds and esteemed inventors Piltover has ever seen. Relentless in his work to the point of neurotic obsession, he is fascinated by mysteries that have confounded his contemporaries for decades, and thrives on answering the universe’s most impenetrable questions. Though his theories often appear opaque and esoteric, Heimerdinger believes knowledge should be shared, and is devoted to teaching all who desire it.

最后更新于