布里茨 Blitzcrank

蒸汽机器人 the Great Steam Golem

台词

“一枚齿轮的运转足以影响一切的运行。”

“A SINGLE GEAR TURNING CAN MAKE ALL THE DIFFERENCE.”

传记

锃亮的金属、滚烫的蒸汽和噼啪作响的闪电组成了铁巨人布里茨,他不知疲倦地走在祖安的街道上,努力改善这座地下都市并帮助困境中的人。他最初被创造出来是为了进入祖安城内最危险恶劣的环境中处理有害废料,但他的进化已经远超源程序的设计范围,因为他有一位天才发明者,还有海克斯科技的神秘力量。

A behemoth of burnished metal, steam, and crackling electricity, Blitzcrank walks the streets of Zaun in a tireless effort to improve the undercity and give aid to those in need. Created to descend into the most caustic and dangerous of environments in Zaun to dispose of harmful waste, they have evolved beyond the bounds of their original programming, thanks to the genius of their inventor, and the mysterious power of hextech.

祖安是一个充满可能性的地方,无论是新奇的实验项目,还是热闹斑斓的生活都可以在这里实现——但不是没有代价的。无限的创意背后,这座地下都市中遍布着废料、破坏和苦难,数量之多、散布之广,即使是专门用于减灾救援的机器,也难逃被腐蚀的下场。

Zaun is a place of wondrous experimentation and vibrant, colorful life where anything can be achieved—but not without a cost. For all its boundless creativity, there is also waste, destruction, and suffering in the undercity, so pervasive that even the tools created to alleviate it cannot escape its corrosive grasp.

为了清理那些占据了大片居住区的剧毒废料,人们设计了笨重的机器人,让它们在极端毒害环境中进行作业。有这样一个机器人,和同伴们一起劳作,执行自己的程序,为人类夺回祖安。但它们的工作环境腐蚀性太强,很快就损耗了它健硕的外表,不久后,它就丧失了行动能力,被当成废品抛弃了。

Designed to remove the toxic waste claiming whole neighborhoods of Zaun, lumbering mechanical golems toiled in violently hazardous locations. One such golem worked alongside its fellows, fulfilling its programming to reclaim Zaun for the people. But the caustic reality of their mission soon wore away at its robust form, and before long it was rendered inoperative and discarded as useless.

所有人都把它当废品,除了一个人。发明家维克托发现了这个被抛弃的机器人,而且在它冰冷的外壳内部看到了潜力。灵感由此迸发。维克托开始了一系列实验,试图引入新的元素改进这个机器人,让它到达新的高度,远超它最初诞生时的设计意图。

Useless to all but one person. The inventor Viktor discovered the abandoned golem and, seeing the potential still within the inert chassis, inspiration struck. Viktor began a series of experiments, seeking to improve the automaton by introducing a new element that would elevate it far beyond the original scope of its creation.

那就是海克斯科技。

Hextech.

维克托将一颗出土自恕瑞玛沙漠的无价海克斯水晶植入了这个被遗弃的机器人内部。他屏息凝神,看着这台机器轰隆隆地活了起来。

Implanting a priceless hextech crystal sourced from the deserts of Shurima into the chassis of the forsaken golem, Viktor waited with baited breath as the machine rumbled to life.

维克托给这个机器人取名为布里茨,取自他外壳上跳动的电弧的声音——这是海克斯水晶植入的意外副作用。随后,维克托派他前往祖安毒性最强的地区。布里茨不仅和其他蒸汽机器人同胞一样能干,而且还大幅提升了速度和效率,一天天过去,维克托观察到奇迹逐渐发生……

Viktor named the golem Blitzcrank after the fizzing arcs of lightning that danced around their frame, an unexpected side effect of the hextech crystal, and sent them down into the most toxic regions of Zaun. Not only did Blitzcrank prove as capable as any of their steam-powered brethren, but they accomplished their tasks with vastly improved speed and efficiency, and as the days turned into weeks, Viktor began to watch something miraculous unfold…

他的造物正在学习

His creation was learning.

布里茨学会了创新,对自己的日常指令进行了理解和推演。结果就是,他的行为不再局限于为祖安人服务,而是开始与他们进行频繁的互动。看到自己的机器人进化出了明显的自我意识,维克托试图重复这一成就,但却屡屡挫败。布里茨绽放出神志的关键他始终琢磨不透。

Blitzcrank innovated, interpreting and extrapolating on their daily directives. As a result, they did far more to serve the people of Zaun, and even began to interact with them on a regular basis. Seeing his golem progress to the cusp of self-awareness, Viktor sought to replicate his achievement, but found only frustration and failure, as the key to Blitzcrank’s blossoming consciousness eluded him.

然而,布里茨的成长并不总是令人欣喜的。他完全不懂什么叫适可而止,什么叫毫厘之差,布里茨的任何行动都会倾注全部力量,否则就干脆不做。他偶尔会对祖安人的需求过度执行或者彻底误解,比如为了帮助一个弄丢了钥匙的居民,他会把一整面墙都砸开。

Not all of Blitzcrank’s growth was cause for celebration. Concepts like moderation and nuance escaped them, and Blitzcrank would pursue any effort with the entirety of their being, or none at all. They would occasionally overdo or misinterpret the requests of Zaunites, such as smashing down the front of a tenement to admit a single resident who had lost their key.

又或者,捣毁一整座工厂。

Or even tearing an entire factory apart.

布里茨被维克托派去清理一处居民区的有毒炼金废料,他顺着苛性废液的痕迹找到了排放的来源。经过理性推演,要想防止污染继续发生,最有效的方式就是终结污染源。于是布里茨破坏了这座工厂。他迸发着闪电的铁拳无休无止,直到最后工厂变成了一地的碎石和废铁。

Dispatched by Viktor to clear a neighborhood of toxic chemicals, Blitzcrank traced the caustic runoff to its source. Reasoning that the most efficient means to prevent further pollution was to eliminate the source of said pollution, Blitzcrank proceeded to destroy the factory, their lightning-wreathed fists not stopping until it was reduced to a mound of rubble and twisted iron.

经营这座工厂的炼金男爵勃然大怒,找到了维克托头上,命令他毁掉那个机器人,否则就用鲜血支付一笔更高额的赔偿。这对维克托来说是晴天霹雳,他早已将布里茨看做是一个活生生的人,而不仅仅是听命于他的工具。他密谋将自己的造物偷偷运往安全之所,也准备好接受这一行为的风险和后果——然而当他回到自己的实验室准备执行计划时,却发现布里茨已经不见了。

Enraged, the chem-baron who owned the ruined factory descended upon Viktor, demanding that he destroy the golem or pay a steeper price in blood. Viktor was devastated, having come to view Blitzcrank as a living being rather than simply a tool to do his bidding. He concocted a scheme to smuggle his creation to safety, ready to accept the dangers and consequences of doing so—but as he returned to his laboratory to set his plan in motion, he discovered that Blitzcrank was already gone.

布里茨对自己源程序的进化和超越并没有止步于此。他已完全获得了自我维护的能力,所以决定独立行动,不再依赖自己的创造者。有消息疯传,这个机器人已经开始对自己的身体进行升级改造,同时还在没日没夜地帮助和解救祖安人,从不会因为等待指示而暂停。

Blitzcrank’s evolution beyond the constraints of their original programming had yet to cease. Having grown into full self-sufficiency, they resolved to take up their mission independent from their creator. Rumors abound that the golem has even begun to upgrade their own form as they labor tirelessly to assist and protect Zaunites without pausing for instruction.

如今,他在这座地下都市里巡逻,自主决定着如何带领祖安成为瓦洛兰最伟大的城市。

They now patrol the undercity, deciding for themselves how best to shepherd Zaun down the path to becoming the greatest city Valoran has ever seen.

最后更新于