暗裔的传说 The Legend of the Darkin

暗裔受到了三重诅咒。首先来自他们远古时代的敌人,再是荣耀帝国的陷落,最后是令他们永远堕落的背叛。
The darkin are thrice-cursed—once by the ancient enemy they faced, again by the fall of their glorious empire, and finally by the betrayal that has damned them for all eternity.
艾卡西亚的叛军在战场上愚蠢地释放了虚空,恕瑞玛如往常一样由传奇的飞升者组织起了防御力量。这些天神战士受到太阳圆盘的力量加持,身材远超凡人,可以轻松地使用魔法和刀剑,最终也取得了胜利。即便如此,战争的恐怖后患无穷,存活下来的人也被永远地改变了。
When the rebels of Icathia foolishly unleashed the Void in battle, Shurima’s defense was led, as ever, by the legendary Ascended. Imbued with the power of the Sun Disc, these “god-warriors” towered over mortal soldiers, wielding magic and blade with equal ease, and eventually they were victorious. Even so, the horrors of the war took a heavy toll, and those who lived to remember it were perhaps never quite as they once were.
数百年后,伟大的阿兹尔在自己的飞升时刻消亡,恕瑞玛也从此陷落。虽然天神战士们已是不朽之身,但他们仍然生就了人类的心灵。所以,没有了皇帝的统领,许多存活下来的飞升者们从前的卑琐野心重新浮现,开始产生了动摇。他们学会了禁断的巫术,逐渐觉得自己才是这个世界最合理的继承者。流离失所的凡人将新的暴君称作暗裔,在古语中的意思大致相当于一个隐晦的诅咒:堕落者。
Centuries later, with the loss of mighty Azir at the very moment of his own Ascension, Shurima fell. Although apparently immortal, the god-warriors had been born human—gradually, with no emperor to lead them, many of the surviving Ascended began to falter in purpose as their older, petty ambitions resurfaced. They taught themselves forbidden sorceries, and came to view themselves as the rightful inheritors of the world. The scattered mortal populace named these new tyrants darkin, a whispered curse translating roughly in the old tongue as “the fallen.”
但即便是暗裔,也无法摆脱长年与虚空作战而让灵魂遭到的污染。几百年间,他们结成了脆弱不堪的同盟,互相征战——暗裔大战便从此发端。
But even the darkin could not escape the sickness of soul that had come from fighting against the Void for so long. After centuries of uneasy alliance, they inevitably turned against one another—and so began the Great Darkin War.
这些暗裔武器不见天日,由大战后才出现的凡人文明小心地看守着。因为显然,这种力量只能限制,而永远无法摧毁。
This conflict spread from Shurima to Valoran, and beyond. The renegade god-warriors and the armies they raised were unstoppable, and entire nations were crushed between them. It seemed as though this would be the end of all things… until, unexpectedly, the mages of Runeterra learned how to contain the remaining darkin. Through secrecy and cunning artifice, the physical forms of the Ascended could be merged with the celestial power in their hearts, and all of it bound within the weapons they bore. With their leaders imprisoned forever, the rampaging hordes were broken and slain.
并且,如果这种力量落入了不轨之人的手中,暗裔将必定卷土重来。
These darkin weapons were hidden, many of them carefully guarded by the mortal civilizations that grew in the aftermath—for it was clear that such power could be locked away, but never destroyed.
And, should such power fall into the wrong hands, the darkin will surely rise once more.
最后更新于