烬 Jhin
戏命师 the Virtuoso
台词
“艺术需要相当程度的……残忍。”
“Art requires a certain… cruelty.”
传记
作为一名心思缜密的癫狂杀手,烬坚信如何让人直面死亡是一门精巧的艺术。他曾在艾欧尼亚的监狱中服刑,却因执政议会里涌动的暗流得到释放,最终成为权术斗争所利用的刺客。烬将手中的枪当成画笔,尽情地挥洒他所追求的残忍艺术,让受害者肝胆俱裂,令旁观者震悚难平。他在自己制作的阴森剧目里肆意取乐,让“恐怖”二字有了最合适不过的定义。
Jhin is a meticulous criminal psychopath who believes murder is art. Once an Ionian prisoner, but freed by shadowy elements within Ionia’s ruling council, the serial killer now works as their cabal's assassin. Using his gun as his paintbrush, Jhin creates works of artistic brutality, horrifying victims and onlookers. He gains a cruel pleasure from putting on his gruesome theater, making him the ideal choice to send the most powerful of messages: terror.
无论走到艾欧尼亚的哪座村庄,几乎都可以听到“金魔落网”的传说,也有许多戏剧和诗歌描绘了那个残酷的灵魂如何被放逐,时至今日,人们依然在赞颂这一丰功伟绩。
One can travel to nearly any village across Ionia and hear the tale of the Capture of the Golden Demon. Depicted in a variety of plays and epic poems, the cruel spirit’s banishment is still celebrated to this day.
But at the heart of every myth there lies a kernel of truth, and the truth of the Golden Demon is one far different than the fiction.
但一切神话传说都有真实的内核,而关于金魔的真相与人们的幻想相去甚远。
For years, Ionia’s southern mountains were plagued by the infamous creature. Throughout the province of Zhyun, and even as far as Shon-Xan and Galrin, a monster slaughtered scores of travelers and sometimes whole farmsteads, leaving behind twisted displays of corpses. Armed militias searched the forests, towns hired demon hunters, Wuju masters patrolled the roads—but nothing slowed the beast’s grisly work.
In desperation, the Council of Zhyun sent an envoy to beg Great Master Kusho of the Kinkou Order for help. Charged with maintaining the balance between the spirit and material realms, Kusho was adept in the banishment of demons. Leaving in secret lest the cunning creature be alerted to their intent, Kusho, his teenage son, Shen, and young apprentice, Zed, traveled to the province. They tended to countless families shattered by the killings, dissected the horrific crime scenes, and looked for connections between the murders. Soon, Kusho realized they were far from the first to hunt this killer, and his conviction grew that this was the work of something beyond the demonic.
曾经,艾欧尼亚南部山区连年遭到那个恶名昭彰的怪物荼毒。在芝云省全境,甚至包括尚赞和伽林,这个怪物杀害了成群结队的旅行者,有时甚至会摧毁整片农庄,只留下扭曲支离的尸体。武装民兵搜遍了丛林,各地城镇雇来了恶魔猎人,无极大师们巡逻在每一条大道上——但是怪物的暴行丝毫没有收敛。
For the next four years, the Golden Demon remained beyond their reach, and the long investigation left the three men changed. The famous red mane of Kusho turned white; Shen, known for his wit and humor, became somber; and Zed, the brightest star of Kusho’s temple, began to struggle with his studies. It was almost as though the demon knew they were seeking it, and delighted in the torment sown by their failure.
Upon finally finding a pattern to the killings, the Great Master is quoted as saying: “Good and evil are not truths. They are born from men, and each sees the shades differently.” Kusho sought to hand off the investigation, believing now that they sought not a demon, but a wicked human or vastaya, taking them beyond the Kinkou’s mandate. Shen and Zed, unwilling to turn back after all they had sacrificed to bring the killer within reach, convinced him to continue the hunt.
走投无路之下,芝云议会派出使节,恳请均衡教派的苦说大师出手相助。苦说的职责是维护精神与物质两个领域之间的平衡,他十分善于驱除恶魔。为了防止打草惊蛇,苦说秘密出行,带着年少的儿子慎,和徒弟戒,前往芝云省追寻那个狡猾的怪物。他们慰问了无数个被杀戮击垮的家庭,仔细勘察了可怕的凶案现场,寻找一桩桩谋杀之间的关联。很快,苦说意识到他们远非第一批追查这个杀手的人,而且他逐渐坚信这些行径也并非出自恶魔之手。
On the eve of the Spirit Blossom Festival in Jyom Pass, Kusho disguised himself as a renowned calligrapher to blend in with the other guest artists. Then he waited. Shen and Zed laid a carefully prepared trap, and at long last, they found themselves face to face with their hated quarry. Kusho was proven right—the famed “Golden Demon” was a mere stagehand in Zhyun’s traveling theaters and opera houses, working under the name Khada Jhin.
After they caught Jhin, young Zed made to kill the cowering man, but Kusho held him back. He reminded his students that they had already broken their remit, and that killing Jhin would only worsen matters. Kusho worried that knowledge of Jhin’s humanity would undermine the harmony and trust that defined Ionian culture, or could even encourage others to commit similar crimes. Despite Jhin’s actions, the legendary master decided the killer should be taken alive and locked away within the monastery prison at Tuula.
随后的四年中,金魔依然逍遥法外,但漫长的调查却让这三个男人都变了许多。苦说大师一头显赫的红发已然转白;一向以机智幽默著称的慎变得不苟言笑;而苦说大殿中的明星弟子戒,也开始挣扎于自己所参悟的学问。感觉就像是这个恶魔知道他们在追查它,所以正欢欣地看着他们在失败中饱受折磨。
Shen disagreed, but submitted to the emotionless logic of his father’s judgment. Zed, disturbed and haunted by the horrors he had witnessed, was unable to understand or accept this mercy, and it is said a resentment began to bloom in his heart.
Imprisoned in Tuula, Jhin kept his secrets, revealing little of himself as many years went by. The monks guarding him noted he was a bright student who excelled in many subjects, including smithing, poetry, and dance. Regardless, they could find nothing to cure him of his morbid fascinations. Meanwhile, outside the monastery’s walls, Ionia fell into turmoil as the Noxian empire invaded, and war awoke the tranquil nation’s appetite for bloodshed.
当他们终于发现了凶杀之间的规律时,大师说了这样一番话:“善与恶,并不确实。两者起自人心,见影之道不同而已。”苦说想要把调查交给别人,因为他相信他们追查的并不是恶魔,而是一名穷凶极恶的人类或者瓦斯塔亚,所以已经不再是苦说的职责所在。但慎和戒在做出了那么多牺牲以后刚刚窥探到杀手的真面目,他们拒绝就此罢手,说服了苦说追查到底。
Jhin was freed from Tuula sometime after the war with Noxus, possibly put to use by one of the many radical elements vying for power of the First Lands near the conflict’s end. He now has access to the Kashuri armories’ new weapons, though how he came to possess such implements of destruction, and what connection he has to Kashuri, is still a mystery.
Whoever his shadowy patrons might be, they have endowed Jhin with nearly unlimited funds, and seem unconcerned by the growing scale of his “performances”. Recently, he attacked members of Zed’s Yanlei order, and mass murders and assassinations bearing his signature “flair” have occurred not only across Ionia’s many regions, but also in distant Piltover and Zaun.
在吉雍道的绽灵节前夜,苦说大师伪装成一位知名的书法家,混入其他艺人嘉宾之中。然后他开始了等待。慎和戒精心布置了一个陷阱,最后终于不负所望,他们与那个可恨的凶手正面对峙。苦说的推测是对的——盛传的“金魔”其实只是一个芝云境内巡回的剧团中的舞台管理员,名叫卡达•烬。
It seems that all of Runeterra might be but a canvas for the atrocity that is Khada Jhin’s art, and only he knows where the next brushstroke will fall.
抓住烬以后,年轻的戒想要杀掉这个瑟缩的男人,但苦说制止了他。他提醒自己的学生,他们的所作所为本来就已经超出职责范围,如果杀掉烬,只会让情况更糟。苦说担心烬对人性的认知将会动摇艾欧尼亚文化中最具决定意义的和谐与信任,甚至可能鼓动其他人犯下同样的罪行。尽管烬作恶多端,但这位德高望重的大师仍然决定要将这个杀手活捉并关进吐冷的修道院监狱。
慎虽然反对,但他也接受了父亲丝毫不带个人情感的理性判断。戒却无法理解和接受这样慈悲的安排。多年以来,他的眼前无时不萦绕着那些残虐的谋杀场景。据说,这就是他心中恨意萌发的起源。
被关在吐冷期间,烬守口如瓶,多年来几乎没有吐露出关于自己的事情。负责看守的僧侣们注意到他在很多方面都表现出极高的学习天赋,包括铸铁、诗歌和舞蹈等等。即便如此,守卫和僧侣们仍然无法劝化他心中那份病态般的痴迷。而在修道院的高墙之外,艾欧尼亚的政局因为诺克萨斯帝国的入侵而动荡不安。这个宁静国度所深藏着的嗜血渴望被战争唤醒了。
在与诺克萨斯的战争过后,烬从吐冷释放,可能成为了某个势力的工具。在纷争的末期,这片初生之土上有太多激进的军事团体觊觎权力。如今他掌握了来自喀舒利兵工厂的新式武器,但究竟他如何得到这些毁灭的工具,究竟与喀舒利有着怎样的关系,依然是不解之谜。
不知道这个幕后主顾是谁,只知道烬被赐予了近乎无限的资金,而且他有增无减的“表演”规模似乎也不受制约。最近,他袭击了劫的“炎雷”刺客团,一场场带有他标志性“艺术天分”的大规模谋杀和暗杀接二连三,不仅出现在艾欧尼亚各地,甚至还波及到了遥远的皮尔特沃夫和祖安。
可能在烬的眼里,整个符文之地都是一张画布,供他挥洒残暴的艺术创作,而且只有他才知道下一笔浓墨重彩会抹到哪里。
最后更新于