锐雯 Riven
放逐之刃 the Exile
台词
“刀剑映出了战士的心。而我的心,漆黑且残破。”
“A warrior’s blade reflects the truth in their heart. Mine is black, and broken.”
传记
一度担任诺克萨斯军队剑士长的锐雯,曾通过自己信念的力量和野蛮的行事风格在军中不断晋升,因此获得了一把传奇的符文之刃和自己的战团作为奖赏——然而在艾欧尼亚的前线上,锐雯对祖国的信仰遭到了考验,并最终粉碎。她切断了与帝国的一切关联,在分崩离析的世界中找寻自己的归宿,即使纷飞的谣言传说着诺克萨斯已经重铸。如今,锁链加身的她被迫回到诺克萨斯,即将在曾经的祖国接受审判……
Once a swordmaster in the warhosts of Noxus, Riven rose through the ranks on the strength of her conviction and brutal efficiency, and was rewarded with a legendary runic blade and a warband of her own. However, on the Ionian front, Riven’s faith in her nation was tested and ultimately broken. She severed all ties to the empire, seeking to find her place in a shattered world, even as rumors abounded that Noxus had been reforged. Now forced to return in chains, she faces the judgment of her former homeland...
建立在恒久纷争之上的诺克萨斯从来都不缺战争孤儿。锐雯的父亲死于一场无名的战役,母亲死于难产,小锐雯在特里威尔山石脚下的一座帝国经营的农场中度过了童年。
Built on perpetual conflict, Noxus has never had a shortage of war orphans. Her father lost to an unnamed battle and her mother to the girl’s own stubborn birth, Riven was raised on a farm run by the empire on the rocky hillsides of Trevale.
强壮的身体和凶猛的意志让这里的孩子顽强地活着,同时在这片贫瘠的土地上劳作,但锐雯想要的不仅是餐桌上的面包。她看到地区战团的征兵官年复一年地来到农场,她在他们身上看到了获得梦想生活的机会。当她最终宣誓为帝国效力的时候,她知道诺克萨斯一定会接纳她这个彷徨已久的女儿。
Physical strength and ferocious will kept the children alive and working on the hard scrap of land, but Riven hungered for more than simply bread on the table. She watched conscriptors from regional warbands visiting the farms, year after year, and in them, she saw a chance at the life she dreamed of. When she finally pledged the empire her strength, she knew Noxus would embrace her as the daughter she longed to be.
事实证明锐雯是个天生的战士。虽然年纪轻轻,但多年的艰苦劳作让她很快就适应了兵器的重量,甚至可以掌握比她还高的长剑。战争的烈火铸就了她的新家,锐雯感到自己与同袍兄弟姐妹之间的纽带坚不可摧。
Riven proved a natural soldier. Young as she was, her years of hard labor allowed her to quickly master the weight of a longsword taller than herself. Her new family was forged in the heat of battle, and Riven saw her bond to her brothers- and sisters-in-arms as unbreakable.
她对帝国忠勇有加,以至勃朗•达克威尔亲自授予了她一柄黑石符文之刃,一位皮肤苍白的内阁女魔法师还为此剑附了魔。这把武器甚至比一面鸢盾还要重,剑身也几乎与盾同宽——正合锐雯的胃口。
So exceptional was her dedication to the empire, that Boram Darkwill himself recognized her with a runic blade of dark metal, enchanted by a pale sorceress within his court. The weapon was heavier than a kite shield and nearly as broad—perfectly suited to Riven’s tastes.
不久之后,诺克萨斯的战群起航前往艾欧尼亚,参与蓄谋已久的入侵战争。
Not long after, the warhosts set sail for Ionia as part of the long-planned Noxian invasion.
这场新的战争越拖越久,事态越来越明朗,艾欧尼亚不会屈服。锐雯的队伍被指派护送另一支战团穿过交战区纳沃利省。这支战团的领袖艾弥丝坦雇佣了一个祖安的炼金术士,迫不及待地想要试验某种新型武器。身经百战的锐雯愿为诺克萨斯赴汤蹈火在所不惜,但现在她看到友军战团中的士兵不太对劲,一种不安油然而生。他们护送的车厢里装满了易碎的双耳陶罐,她无法想象这种东西在战场上有什么用。
As this new war dragged on, it became clear that Ionia would not kneel. Riven’s unit was assigned to escort another warband making its way through the embattled province of Navori. The warband’s leader, Emystan, had employed a Zaunite alchymist, eager to test a new kind of weapon. Across countless campaigns, Riven would gladly have given her life for Noxus, but now she saw something awry in these other soldiers—something that made her deeply uncomfortable. The fragile amphorae they carried on their wagons had no purpose on any battlefield she could imagine...
两支战团遭遇了激烈的抵抗,似乎就连大地本身也在反抗他们。在一场暴风雨中,泥流从山上倾泻而下,锐雯和她的战士们被困在那些陶罐周围——这个时候艾欧尼亚的战士们现身了。战况急转直下,锐雯向伊米斯坦请求支援。
The two warbands met increasingly fierce resistance, as if even the land itself sought to defy them. During a heavy rain storm, with mud pouring down the hillsides, Riven and her warriors were stranded with their deadly cargo—and it was then that the Ionian fighters revealed themselves. Seeing the danger, Riven called to Emystan for support.
她得到的唯一回答是一支燃烧箭,从山脊飞驰而来,锐雯明白了,这不再是一场诺克萨斯的扩张战争,而变成了一场对敌人的灭绝行动,不计代价。
The only answer she received was a flaming arrow, fired out from the ridgeline, and Riven understood this was no longer a war to expand the borders of Noxus. It was to be a complete annihilation of the enemy, no matter the cost.
燃烧箭正中车厢。锐雯本能地抽出巨剑,但为时已晚,她能保护的只有自己。化学烈焰从破裂的容器中喷薄而出,惨叫声充满了夜空 —— 艾欧尼亚人和诺克萨斯人全都在血腥的剧痛中死去。巨剑上的魔法为她挡住了灼热的毒雾,她只能眼睁睁看着恐怖的死亡景象,这场背叛将永远让她魂牵梦绕。
The wagon was hit straight on. Instinctively, Riven drew her sword, but it was too late to protect anyone but herself. Chemical fire burst from the ruptured containers, and screams filled the night—both Ionian and Noxian falling victim to an agonizing, gruesome death. Shielded from the scorching, poisonous mists by the magic of her blade, she bore unwilling witness to scenes of horror and betrayal that would haunt her forever.
接下来的事情,锐雯只能回忆起零星的碎片和噩梦。她包扎了伤口,为死者默哀。但最重要的是,她开始憎恨这把救了自己性命的剑。剑身上的铭文是对她的嘲弄,时刻提醒她所失去的。她要想办法打碎它,在黎明到来之前,断绝自己与诺克萨斯的最后一丝关联。
For Riven, memories of the hours that followed come only in fragments, and nightmares. She bound her wounds. She mourned the dead. But, most of all, she came to hate the sword that saved her life. The words carved into its surface mocked her, reminding her of all she had lost. She would find a way to break it, severing her last tie to Noxus, before the dawn.
但当巨剑终于被打碎的时候,她依然没有找到内心的平静。
But when the blade was finally shattered, still she found no peace.
失去了赖以为生的信仰和信念,锐雯选择了自我放逐,游荡在艾欧尼亚饱受摧残的大地上。而当她终于回到那个村落,那个打碎她巨剑的地点时,才发现当初她自我毁坏的需求害死了这里最德高望重的长老……然而艾欧尼亚依然以宽恕之心接纳了她。
Stripped of the faith and conviction that had bolstered her entire life, Riven chose to exile herself, wandering Ionia’s battle-scarred landscape. When she finally returned to the village where she had broken the sword, it was revealed that her self-destructive needs had cost the life of their most revered elder... and yet Ionia embraced her with forgiveness.
不过诺克萨斯可没有这么仁慈。虽然帝国很久以前就已撤离初生之土,但帝国并没有遗忘锐雯,更没有遗忘她的符文巨剑。她与前来捉拿自己的人们发生了激烈的打斗,但最后她不愿再有艾欧尼亚人因她而流血,于是接受了逃兵的罪名。
Noxus was not nearly so merciful. Although the empire had long since withdrawn from the First Lands, it had not forgotten about Riven, or her runic blade. After fighting fiercely against those sent to bring her to justice, she refused to let any more Ionian blood be shed on her account, and surrendered herself to the charges of desertion leveled against her.
锐雯带着枷锁回到诺克萨斯,旧日的创伤始终难以忘却。达克威尔已经不在了,据说这个帝国已经脱胎换骨,她不知道自己会怎样,不知道是否还有机会变回完整的自己。
As she returns to Noxus in chains, Riven remains haunted. Though Darkwill is no more, and the empire is rumored to have evolved, she is uncertain what will become of her, or whether she will ever be made whole again.
最后更新于