璐璐 Lulu

仙灵女巫 the Fae Sorceress

台词

“两点之间的最佳路径就是,上下颠倒,连起来,然后里外反转并且再次弄圆。”

''The best path between two points is upside-down, between, then inside-out and round again.''

传记

璐璐是一位约德尔女巫,最著名的能力是召来梦境般的幻觉和奇异的小动物,小仙灵皮克斯就是她云游符文之地的伙伴。璐璐可以突发奇想地重塑现实,改变世界的本质结构,改造这个平凡的物质领域中任何让她感觉是限制的东西。虽然其他人对她的魔法颇有微词,往好听了说是一种异象,往难听了说是一种危害。但是璐璐始终认为,一点魔力的启发对任何人都没有坏处。

The yordle mage Lulu is known for conjuring dreamlike illusions and fanciful creatures as she roams Runeterra with her fairy companion Pix. Lulu shapes reality on a whim, warping the fabric of the world, and what she views as the constraints of this mundane, physical realm. While others might consider her magic at best unnatural, and at worst dangerous, she believes everyone could use a touch of enchantment.

璐璐一直都是个热心的约德尔人,总是对别人关爱有加。她活在现实中的同时,也活在自己的古怪异想中。有一天,她正在物质领域中游荡,突然遇到了一个像是折翼的小鸟的东西。她当即跑过去想帮忙,可小鸟却突然变成了一个淘气的小仙灵。还没等她反应过来,小仙灵就抓住了她的手杖飞走了。璐璐开心地笑起来,追了上去。

Lulu was always a caring and deeply empathetic yordle, who lived as much in her whimsical daydreams as in reality. One day, while wandering the material realm, she came upon what appeared to be a bird with a broken wing. She ran to help, at which point the bird turned into a tiny, mischievous fae spirit. Before she could react, the faerie grabbed her walking stick and took off. Giggling, Lulu gave chase.

那个仙灵把她引向了森林深处。他们一起踏过巨石,钻过倒地的树干,绕过古老的圆石阵。仙灵冲进了一道瀑布后面的洞穴,璐璐也跟了上去。它在前面摇摇摆摆,总是差一点儿就能够到。

The spirit led her far into the forest. They went over boulders, under logs, and around ancient, overgrown stone circles. The faerie darted into a cave hidden behind a waterfall, and Lulu went after it. It flittered ahead, always just out of reach.

他们沿着洞穴走啊走。璐璐在弯曲的树根和发光的蘑菇之间磕磕碰碰,不知何时,在她不知不觉间,他们穿越到了精神领域。他们周围的环境变得越来越奇怪、越来越扭曲:上下颠倒、前后对调、大小互换。

Down and down and down they went. Lulu tumbled and scrambled around twisted roots and glowing mushrooms, and at some point they crossed over into the spirit realm without her realizing it. Their surroundings became progressively stranger and more disorienting; up became down, forward became backward, big became small.

最后,似乎过了永远那么远以后,璐璐终于抓住了小仙灵,然后她发现,他的名字是皮克斯。

Finally, after what seemed forever, Lulu caught up with the faerie, whose name, she discovered, was Pix.

皮克斯的小手打了个响指,然后把璐璐的手杖变成了一根螺旋形状的法杖,再扔回给璐璐。法杖上长出了树叶和花朵,让璐璐笑逐颜开。于是,因为对调皮、玩闹和自然的共同热情,两人结下了永远的友谊。

With a click of his tiny fingers, Pix turned her humble walking stick into a spiraling staff, and tossed it back to her. It sprouted leaves and flowers, making Lulu gasp in delight. So began their forever-friendship, built of mischief, fun, and love of nature.

皮克斯领她进入了奇幻仙境。

Pix had led her to the Glade.

璐璐的家乡班德尔城就已经是一个奇特的魔力之地,不存在逻辑、时间失去意义、物质领域的自然法则根本不生效。然而奇幻仙境是一个更加离奇的地方——这里早在约德尔人出现以前就已经存在很久了,或许班德尔城就是从奇幻仙境中诞生的呢。这个充满原始魔法的地方一直隐藏得很深,从来没有任何约德尔人发现过……直到此刻为止。

Bandle City, Lulu’s home, was a bizarre and magical place that defied logic, where time was meaningless and the natural laws of the material realm did not wholly apply. And yet the Glade was a place stranger still—it existed long before yordles came into the world, and it was perhaps from the Glade that Bandle City itself sprung. A place of raw primordial magic, it was hidden away so deeply that no yordle had ever found it… until now.

在这里,璐璐自身的魔法变得狂野十足。她喜不自禁地发现自己可以任意改变周围物体的形状,也能改变自己的形态。在她亢奋的想象力作用下,任何东西都变成了现实。

Here, Lulu’s own magic became wildly magnified. Laughing joyfully, she discovered she could reshape her surroundings at will, as well as alter her form to whatever she wanted. Everything and anything from her overactive imagination came to life.

璐璐不知道皮克斯把她带到这里是因为他觉得遇到了相似的灵魂,还是单纯只是想要人陪他玩,还是奇幻仙境出于其他目的需要她前来——但她立刻就爱上了这里。她的生活变成了无尽的创造与玩耍,她很快就遗忘了所有其他的存在。

Lulu didn’t know if Pix had brought her here because he saw in her a kindred soul and simply wanted someone to play with, or if the Glade needed her for some other purpose—but she fell in love with it instantly. Her life became one of endless creation and play, and she soon forgot anything else existed.

当她终于回忆起来的时候,感觉如梦初醒。

When finally she remembered, it was like waking from a dream.

她发现自己回到了物质领域,不知道刚刚过去了一天,还是一千年。让她惊喜的是,她发现有一些新学会的能力和她一起回到了这里,她可以让小东西变大,把东西变成自己喜欢的颜色,还能让生物不由自主地睡着。皮克斯永远都看不腻的,就是她轻挥法杖把巨大的野兽变成小巧的青蛙或迷茫的松鼠。

She found herself back in the material realm, not knowing if a single day had passed, or a thousand years. To her surprise and joy, she found that some of her newfound power had come with her, allowing her to make small things large, change colors to those more pleasing to her, and cause creatures to fall spontaneously asleep. To Pix’s endless amusement, she turned the mightiest beasts into tiny, bewildered frogs or squirrels with a flick of her staff.

虽然很快乐,但她还是开始怀念起奇幻仙境。她决定回到仙境去,但她意识到自己已经不记得路了。皮克斯帮不上忙,他表示自己也忘记了路,但也可能是他还没在外面玩够。

Nevertheless, she began to miss the Glade. She decided to go back, but realized she didn’t remember the way. Pix was no help, claiming to have forgotten as well, though it was possible he just didn’t want to return quite yet.

璐璐没有在意,还是出发上了路。她可以肯定,回到奇幻仙境的路一直都在变换,所以无论走哪条路都一样正确。于是她干脆随时随地、随心所欲地选择方向,甚至只要看上去好玩,她就不惜以身犯险。她的足迹远达广至,而魔法、破坏和灾祸似乎也总是随行而至。

Unperturbed, Lulu set out anyway. She was certain the route back to the Glade was always shifting, making one way as good as another. She simply picked whatever direction took her fancy at any particular moment, and even threw herself into seemingly terrible danger whenever it looked fun. Her travels took her far and wide, and magic, mayhem, and mishap tended to follow wherever she went.

在德玛西亚,她从无聊的历史课堂上解救了一群孩童,带着他们来到附近的一片牧场。她设计的游戏到头来把孩子们都变成了毒蘑菇。整整一个月期间,他们的父母和当地民兵苦苦找寻却徒劳无获。虽然这不是璐璐的本意,但却也同样好玩。孩子们最后回到家,和大人们说起了这番经历,却没一个人相信。

In Demacia, she freed a group of children from their boring history lessons, and led them off into a nearby meadow. Her game resulted in them being turned into toadstools for a full turn of the moon, while their desperate parents and the local militia searched for them in vain. It wasn’t quite what Lulu had intended, but fun nonetheless. When the children finally returned home and told everyone what had happened, no one believed them.

在弗雷尔卓德的无主之地上,两个敌对部族在冲锋交战的瞬间,手里的武器都变成了鲜花。一场恶战立刻成了一出混乱不堪的闹剧,只是因为璐璐觉得这样好玩。而最近,她正在艾欧尼亚开心地迷路,与葵林的夜明常红花嬉戏,跟影流的弟子玩恶作剧——因为她觉得他们实在是太严肃了,对身体不好。

In the borderlands of the Freljord, Lulu thought it would be hilarious to change the weapons of two rival tribes into flowers just as they clashed, which resulted in absolute chaos and confusion. More recently, she has found herself happily lost in Ionia, playing in the glowing everblooms of Qaelin, and playing pranks on bewildered acolytes of the Order of Shadow, who she thinks are far too serious for their own good.

虽然璐璐想要回到奇幻仙境,而且十分想念那里,但她现在也很幸福,因为每一天都有更多冒险和游玩的机会。

While Lulu seeks to return to the Glade, and misses it, she is happy, for every day brings more opportunity for adventure and fun.

再说,她已经意识到,奇幻仙境一直都有一部分在她心里,她到哪里,哪里就是仙境。

And besides, she has come to realize that she carries a part of the Glade in her heart, wherever she goes.

最后更新于