赫卡里姆 Hecarim

战争之影 the Shadow of War

台词

“无情利刃所向,尽皆披靡。恐惧铁蹄之下,生灵涂炭。”

“Break their ranks, and ride them down without mercy. Crush the living. Feast on their terror.”

传记

赫卡里姆是人与兽的幽灵混合体,身上的诅咒让他只能永世不停地践踏生者的灵魂。在福光岛被暗影吞噬之际,这位高傲的骑士被破败之咒的毁灭能量彻底湮没——连同他的骑兵团和他们胯下的坐骑。现在,符文之地上只要是有黑雾出现的地方,就会有赫卡里姆率军冲锋的鬼影,他们肆虐雀跃,用铁蹄践踏着脚下的幽魂。

Hecarim is a spectral fusion of man and beast, cursed to ride down the souls of the living for all eternity. When the Blessed Isles fell into shadow, this proud knight was undone by the destructive energies of the Ruination, along with all his cavalry and their mounts. Now, whenever the Black Mist reaches out across Runeterra, he leads their devastating charge, reveling in the slaughter and crushing foes beneath his armored hooves.

赫卡里姆出生的故国早已灰飞烟灭,他曾是“铁之团”的副官,这是一支效忠保卫国王领土的骑士兄弟会。

Born into an empire long since gone to dust and forgotten, Hecarim was a lieutenant of the Iron Order—a brotherhood sworn to defend their king’s lands.

赫卡里姆骑着他的高大战马获得了一次又一次的胜利,铁之团的指挥官在他身上看到了继任者的潜质……但同时也看到了越来越膨胀的黑暗。他对功绩的痴迷正在侵蚀他的荣誉感,于是骑士团指挥官终于意识到,这个年轻的副官永远不能成为他们的首领。

As Hecarim won victory after victory from the back of his mighty warhorse, the commander of the Iron Order saw in him a potential successor… but also a growing darkness. His obsessive hunger for glory was eroding his honor, and over time the knight-commander came to realize this young lieutenant must never lead them.

当被告知这一切的时候,赫卡里姆怒火中烧。但他咽下这口气,回到了自己的岗位上。

When he was told this, Hecarim was furious. Even so, he bit back his anger, and continued in his duties.

当铁之团再次踏上战场的时候,指挥官遭到敌人包围,而且被切断了与大部队汇合的路线。赫卡里姆意识到自己的机会来了。他策马回身,抛弃了指挥官。战斗结束以后,铁之团被蒙在鼓里,他们单膝跪在血染的地上,宣誓追随他们的新领袖,赫卡里姆。

When they next rode to war, the commander found himself surrounded by enemies, and cut off from his fellow knights. Hecarim, seeing his chance, turned away and left him to die. At battle’s end, the Iron Order, oblivious to what Hecarim had done, knelt on the bloody ground and swore allegiance to him.

赫卡里姆来到首都进行就职宣誓,在那里他遇到了国王最信任的将军,卡莉丝塔。她看到了赫卡里姆的英勇和领导力,所以当王后被刺客的毒刃所伤以后,卡莉丝塔很欣慰铁之团能够留在国王身边,让她安心外出寻找解药。

Hecarim rode to the capital to take his formal oaths, and met with Kalista, the king’s most trusted general. She recognized his prowess and leadership, and when the queen was wounded by an assassin’s poisoned blade, Kalista was comforted to know the Iron Order would remain with the king while she sought a cure.

国王的执念开始变得偏激,有人想要劝他王后将死,节哀顺变,但国王却勃然大怒,他命令铁之团肃清全国上下的忤逆声音。铁之团因此获得了国王意志的无情执法者的可怕名声。城镇与村庄被焚毁。好几百人被就地正法。

Gripped by paranoia, and seeing new threats in every shadow, the king raged at those he believed were trying to separate him from his dying wife, and dispatched Hecarim to quell dissent throughout the kingdom. The Iron Order earned a dreadful reputation as ruthless enforcers of the king’s will. Towns and villages burned. Hundreds were put to the sword.

灾祸将至,无可避退。王后殡天后,赫卡里姆用谗言诳语将国王的悲伤酿成了憎恨,从而获得国王的特许,带领铁之团远征疆域以外的土地。他要为她的死复仇,同时也要为自己夺得更多黑暗的威名。

With grim inevitability, when the queen died, Hecarim chose to sour the king’s grief into hatred, seeking sanction to lead the Iron Order into foreign lands. He would avenge her death, while earning yet more dark renown for himself.

就在他出发之前,卡莉丝塔回来了。她在遥远的福光岛寻得了要找的东西——但现在为时已晚。国王不愿相信这样的事实,以叛国罪名将卡莉丝塔打入大牢。赫卡里姆听说了福光岛后心生邪念,探望了监狱中的卡莉丝塔。两人聊起了那片保护岛屿不受外来入侵的苍白迷雾……也说起了岛民巨大的财富,还有传奇中的生命之水。

But before they could ride out, Kalista returned. She had found what she sought upon the distant Blessed Isles—and yet it was now too late. The king would not believe this, and had Kalista imprisoned as a traitor. Intrigued by what he had heard, Hecarim visited her cell, and they spoke of the pale mists that protected the islands from all invaders… and also of the inhabitants’ immense wealth, including the legendary Waters of Life.

赫卡里姆知道只有卡莉丝塔才能带他们过去,于是费尽心思说服了她,带领国王的舰队穿过魔力的帷幕,来到隐藏于凡人视线之外的福光岛。

Knowing only Kalista could lead them there, Hecarim eventually persuaded her to guide the king’s fleet through the veil that concealed the Blessed Isles from mortal sight.

他们在海力亚城登岸,肃穆地抬着王后的尸体前进。铁之团在前方开道,遇到的只是这座城的大师们。如今他们已经不肯出手相助。国王盛怒之下命令卡莉丝塔杀死他们,但她拒绝执行命令,于是赫卡里姆做出了一个令他遭受永世诅咒的命运抉择。他用一杆长矛刺穿了卡莉丝塔的脊背,然后命令手下的骑士们将这座城洗劫一空,搜刮了珍宝琳琅的秘宝库。

They landed at the city of Helia with the queen’s body in solemn procession. The Iron Order led the way, only to be met by the city’s masters, who now refused to help. Enraged, the king ordered Kalista to kill them, but she refused, and Hecarim smiled as he made the decision that would damn him for eternity. He drove a spear through Kalista’s back, and ordered his knights to ransack the city, looting its vaults of arcane treasures.

混乱之中,一名低贱的保管人同意带国王去找生命之水——但即使是这种事也没能让赫卡里姆从嗜血的狂欢中分神,于是随后的福光岛破败之咒让他措手不及。

Amid the chaos, a lowly custodian agreed to grant the king access to the Waters of Life—but not even this could distract Hecarim from the revelry of bloodshed, and so it was that the Ruination of the Blessed Isles would take him almost completely by surprise.

魔力的冲击波席卷海力亚,破坏了所有建筑物,让残骸悬停在灼热的无光中。接踵而至的是黑雾,这是一场翻江倒海的飓风,所触及的任何活物都会被拥入它狂啸、翻滚的怀抱。赫卡里姆想要集合铁之团,希望能回到他们的船上,但迷雾一个接一个夺走了逃窜的骑士。

A blastwave of magical force tore across Helia, shattering every last building and leaving the fragments suspended in searing un-light. In its wake came the Black Mist, a billowing hurricane that dragged every living creature it touched into its shrieking, roiling embrace. Hecarim tried to rally the Iron Order, hoping to make it back to their ships, but the mist claimed them one by one as they fled.

赫卡里姆只剩下自己,而且到最后依然不可一世,黑影最后夺走了这位骑士团长。他和自己的坐骑被融合成了奇形怪状的鬼魅恶灵,这正是赫卡里姆内心黑暗的反照——一个充满狂怒和恶意的狂妄生物,与黑雾合而为一,同时也彻底是黑雾的奴隶。

Alone, and defiant to the end, the knight-commander was taken by the shadows. He and his mighty steed were fused into a monstrous, spectral abomination that reflected the darkness in Hecarim’s heart—a brazen creature of fury and spite, at one with the Black Mist and yet utterly enslaved by it.

赫卡里姆永远都被禁锢在暗影岛,几百年来他一直都存在于生前身姿的怪异再造体之中,在诅咒的驱使下巡逻这片他曾想征服的土地。无论何时,只要黑雾弥漫到他们海岸之外,他和铁之团的鬼魂大军就会骑行出击,屠杀活人,追忆逝去已久的荣光。

Bound forevermore to these Shadow Isles, Hecarim has spent centuries in a sinister mockery of his former life, cursed to patrol the nightmarish lands he once intended to conquer. Whenever the Black Mist reaches out beyond their shores, he and the otherworldly host of the Iron Order ride out to slaughter the living, in memory of glories long passed.

最后更新于