格温 Gwen

灵罗娃娃 the Hallowed Seamstress

台词

微风轻抚着我,真是惬意。这种感觉我好不舍得。我也不会放弃。

“The wind at my back feels so good. I can’t lose this. I won’t.”

传记

格温是一个被魔法赋予了生命的玩偶,而她所挥使的正是当初创造了她自己的工具。格温无比珍惜这份机缘,踏出的每一步都承载着曾经主人的爱意。格温拥有控制“圣霭”的能力。这是一种来自远古的庇护性法术,她的剪刀、衣针和缝线都因圣霭而得到了庇佑。即便有这么多新奇的事物等待着格温,她既感到兴奋,但又带着强烈的使命感,决心拯救在这个破碎世界里艰难挣扎的人们。

A former doll transformed and brought to life by magic, Gwen wields the very tools that once created her. She carries the weight of her maker’s love with every step, taking nothing for granted. At her command is the Hallowed Mist, an ancient and protective magic that has blessed Gwen’s scissors, needles, and sewing thread. So much is new to her, but Gwen remains joyfully determined to fight for the good that survives in a broken world.

在那现今早已陷落的古国卡玛维亚,曾有一个村庄。正是在这样一个偏远的地方,一个地位低下的裁缝,创造出了她最心爱的玩偶,格温。

Within the long-lost kingdom of Camavor, there once lived a village of people far from the throne. It was here, in the rural colonies, where a humble seamstress made her beloved doll, Gwen.

在格温仅剩的回忆里,全是关于爱的印记。她的主人和她每天都在一起干活——主人准备针线的时候,格温的双手就会静静地替她捧着剪刀。到了夜里,她们俩就会缩在餐桌下面玩起打仗的游戏。烛光映照的厨房里,镀银餐具的叮当作响。

What Gwen can remember of her past, she remembers with love. The seamstress and the doll spent their days crafting, scissors resting in Gwen’s still hands as her maker stitched nearby with needle and thread. At night, the two could be found crouched under the dinner table, the seamstress challenging Gwen to makeshift duels, the clash of silverware against scissors echoing in their candlelit kitchen.

日夜流转,游戏不再有了,烛光也渐渐淡去。格温不能理解为什么,但每当她努力地回想起过去的种种,就会感到一阵尖锐的刺痛。这种痛感与一个男人相连,可他的名字与样貌却无从忆起。格温一动不动地躺了上千年,静默无语,任由世人遗忘,任由潮水将她的记忆冲刷抹平。

In time, the games stopped and the light faded. Gwen could not understand why, but whenever she struggled to recall details, she felt a twinge of pain, tied to a man whose name and face escaped her. As her memories washed away with the ocean tide, Gwen lay still for centuries, quiet and forgotten.

而那天夜里,她睁开了眼睛。格温仿佛大梦初醒,发觉自己身在一片离家很远的阴翳海滩上。一种未知的魔法将她变成了一个真正的女孩——手脚都可以动起来,而且完全由她自己控制!

Then one night, her eyes opened. Gwen awoke for the very first time on a shadowy beach far from her home. By magic unbeknownst to her, she had been transformed into a living girl who could move her hands and feet—all on her own!

格温感到了生命的喜悦。她轻快地在沙滩上蹦跳,惊讶地发觉远方的景象可以尽收眼底。她为每一粒卵石的触感而激动,为轻风吹拂后背的美妙而赞叹。海滩上一路散落着许多千年前留下的残骸,吸引了她的目光。一地狼藉间,她发现了一些熟悉得恍如隔世的物件。

Gwen took to life with joy. She skipped across the sand, amazed by how far her eyes could see, how wondrous every pebble was to her touch, and how incredible the wind felt on her back. Along the coast, scattered debris left abandoned for a millennium caught her attention. Lying beside broken chests were oddly familiar tools.

剪刀、缝衣针和线团。

Scissors. Needles. Thread.

格温立即认出,这些都是主人的东西。当她的指尖碰上几件工具,一股闪着光亮的雾气便从她的双手流泻而出。她心底感到一阵安然与暖意,就像是被那段圣洁的过往温和地拥入怀抱。

Gwen recognized them immediately. These were her maker’s tools. When her fingers touched them, a burst of mist glinting with light flowed from her hands. To her, it felt safe and warm, like the soothing embrace of a hallowed past.

但是,被这种魔法所唤醒的不止是格温。

But Gwen was not the only one drawn to this magic.

在海岛深处盘踞着一种异样的雾气。漆黑如墨,翻滚绞缩,不断化出可怖的恶灵。正是格温的苏醒吸引了它们——那股气息令恶灵垂涎不已。

Lurking in the isles, a different mist swarmed. Black in color, it coiled and twisted, forming into fearsome wraiths. Something within Gwen’s newfound presence attracted them—something they hungered for with obsession.

恶灵出现在格温面前,可她毫无惧色,而是挥起剪刀奋力刺去。令她欣喜的是,雾气骤然勃发,将原本平常的金属工具变成了蕴含魔力的武器。

As the wraiths came for her, Gwen was undeterred. She thrust her scissors at them. To her delight, more of her mist filled the air, enchanting the size and strength of her tools and turning them from mere steel into spectral magic.

但是恶灵根本不知退却。在不断强盛的黑雾作用下,它们反而越聚越多。渐渐地,格温感觉到一种熟悉、悲切的痛楚。在恶灵环伺之中,尘封的记忆开始浮现。她回想起了主人的样子——重伤垂死,痛不欲生地卧在床榻。她身边有一个男人,他的脸孔终于清晰地在格温的记忆里重现出来。佛耶戈

But the wraiths were relentless. They swelled in number, fueled by the ever-growing Black Mist. Gwen began to feel a tragic, strangely familiar pain. Surrounded by wraiths, suppressed memories surfaced. She recalled images of her maker, sick and wounded, lying in anguish. Near her was a man whose face finally returned to Gwen.

他的名字甫一出现在脑海,格温便不禁跪倒在地。她满怀留恋地想起了与主人共同度过的时光——那幸福、单纯的岁月——不禁看向了她的剪刀……8

Viego.

Remembering his name brought Gwen to her knees. Wistfully, she reflected on the bygone moments spent with her maker—a happier, simpler time—and stole one final glance at her scissors...8

最后更新于