艾瑞莉娅 Irelia
刀锋舞者 the Blade Dancer
台词
我的起舞曾经只为自己。现在,我将这翩然献给初生之土。
“There was a time when I danced only for myself. Now, I dance for the First Lands.”
传记
诺克萨斯对艾欧尼亚的占领催生了许多英雄,但没有谁像纳沃利的艾瑞莉娅一般令人意外。她将家乡的古老舞艺化为战技,以精心修习的优雅身姿操控着致命的刀丛。在她证明了自己的战斗实力后,被众人推举为反抗军的领袖和首脑,为了守卫家园而奋斗至今。
The Noxian occupation of Ionia produced many heroes, none more unlikely than young Irelia of Navori. Trained in the ancient dances of her province, she adapted her art for war, using the graceful and carefully practised movements to levitate a host of deadly blades. After proving herself as a fighter, she was thrust into the role of resistance leader and figurehead, and to this day remains dedicated to the preservation of her homeland.
赞家的艾瑞莉娅还是个小姑娘的时候就被人体动态中的优雅与美感深深地吸引了。在奶奶的悉心指导下,她开始修习家乡的传统绸舞。虽然她不太确定艾欧尼亚的万灵与之有何神秘的联系,但她对舞蹈的热爱却毋庸置疑。为了舞艺的精进,她离开家前去纳沃利的普雷西典向艾欧尼亚最负盛名的舞者们学习。
Even as a small child, Xan Irelia was fascinated by the grace and beauty of human movement. Under her grandmother’s tutelage, she learned the traditional silk dances of her province—though she was dubious of their supposedly mystical connection to the Spirit of Ionia, Irelia’s love for the dances was real. Seeking to master the art, she eventually left home to study with some of Ionia’s most respected performers at the Placidium of Navori.
艾欧尼亚人天性和平,希冀与人和谐相处,但是有人在海岸边看到了侵略者的身影。普雷西典因而陷入了恐慌。艾瑞莉娅回到自家村庄,却发现家乡已经沦陷。从诺克萨斯远渡重洋而来的士兵,头戴钢盔,手执长矛,用矛柄推搡着手无寸铁的平民走过街道。诺克萨斯的海军上将杜廓尔还征用了赞家的宅院作为舰队军官们的驻地。
Irelia’s people were peaceful and sought harmony with their neighbors, but rumors of foreign invaders sighted off the coast unsettled many at the Placidium. Irelia returned to her village to find it already occupied, with steel-helmed soldiers from distant Noxus shoving unarmed civilians through the streets with the butts of their spears. The Noxian Admiral Duqal had seized the Xan home to quarter his fleet officers.
艾瑞莉娅的兄弟们,还有父亲里托都曾经反抗过。而如今全家人都躺在了花园里无名的坟茔中。
Irelia’s brothers and her father Lito had evidently protested; her entire family now lay in unmarked graves, in the gardens.
悲痛无比的艾瑞莉娅看到杜廓尔的手下正在搬运她家中的器物,其中有一个硕大的金属徽记,正是赞家的家徽。艾瑞莉娅疾奔过去,想从诺克萨斯人手中抢回来。杜廓尔却把她拖倒在地,让士兵们用一把铁锤砸碎了家徽,然后命令他们给这个不知天高地厚的孩子挖一个新坟。
Ravaged by grief, the young girl saw Duqal’s men hauling valuables from the house. Among the loot was a large metal crest, depicting the Xan family emblem. Irelia raced to it, wrenching it from Noxian hands. The admiral himself hurled her to the ground, and had his warriors shatter the crest with a heavy iron maul, before ordering them to dig a fresh grave for this upstart child.
他们围上来时,艾瑞莉娅扭过头,看着地上碎裂的赞家徽记。在她灵魂深处,一股奇怪的韵律开始搏动。金属的碎片开始震颤翻飞,似乎有意识般动了起来。艾瑞莉娅再一次感受到了古老舞仪中那充满祥和的愉悦……
As they surrounded her, Irelia averted her eyes, looking to the pieces of the Xan crest scattered on the ground. From deep within her soul, she felt a strange rhythm begin to beat. The shards of metal began to twitch, to twist, moving seemingly on their own, and Irelia felt the serene joy of the ancient dances once more...
她伸臂一挥,碎片如刀刃般呼啸而起,干脆地切过两名诺克萨斯士兵的身体。杜廓尔和他的军官纷纷惊退,艾瑞莉娅趁势拢起徽记的碎片,逃出了村子。
With a sweep of her arm, she sent the pieces flying like ragged blades, cutting clean through two of the Noxians. As Duqal and his officers reeled in shock, Irelia snatched up the shards of her crest, and fled the village.
在寂静的森林中,艾瑞莉娅一边痛悼着家人,一边回想起奶奶的教导。她突然意识到自己所学到的可不仅仅是舞蹈,而是某种更伟大的事物充满力量的显现。
In the quiet forests beyond, Irelia mourned her family, and thought back to her grandmother’s teachings. She realized that the techniques she had learned were more than mere dances—they were a powerful expression of something far greater.
诺克萨斯的占领行为动摇了初生之土脆弱的和平。据说就连教派领袖卡尔玛都被迫动用魔法回击了侵略者,不过现在她的追随者们全部退回了长存之殿,并决定不再宽宥任何暴力。在纳沃利,各种意见开始趋向一致,一股反抗的力量业已形成,发誓拼死也要让艾欧尼亚重获自由。艾瑞莉娅也加入了他们的队伍。在林间的营地,她会为大家跳起自己最爱的舞蹈,为的是留住几分故乡日渐消散的礼俗。
The Noxian occupation soon began to test the fragile peace of the First Lands. It was said that even the religious leader Karma had been forced to strike back at the invaders with deadly magic, though her followers had now withdrawn to the Lasting Altar and would not condone any further violence. Across Navori, dissenting voices began to band together. A resistance was forming, one that would not rest until Ionia was free once more. Irelia joined their ranks, performing her cherished dances for them in the woodland camps, to preserve some vestige of their vanishing culture.
当她回到普雷西典的时候,艾瑞莉娅刚满十四岁。反抗军并入了当地的民兵团体,誓死守护寺庙和神圣的园地。
She was barely fourteen years old when she found herself back at the Placidium. Her band of resistance fighters joined the militia who had sworn to guard the monasteries and wild, sacred gardens.
但诺克萨斯人非常清楚这个地方的价值。狡猾的将军杰里柯·斯维因早就拿下了普雷西典,并俘获了守军作为人质,打算引诱前来支援的部队深入陷阱。
But Noxus knew only too well what this place represented. A particularly cunning general named Jericho Swain captured the Placidium and took its defenders hostage, hoping to lure the inevitable reinforcements into a trap.
这就是艾瑞莉娅挺身而出直面命运的一刻。她不再约束自己,古老刃舞的力量喷涌而出,翩然而澎湃,眨眼间便击倒了斯维因的十几个人,引起一阵慌乱。俘虏们与她并肩作战,直到将军本人也成了她的手下败将——艾瑞莉娅将他的断臂举过头顶,这一幕就是战争的转折点。
It was in this moment that Irelia rose to meet her destiny. Freed from her bonds, she unleashed the full potential of her ancient blade dance, lashing out with graceful zeal. A dozen of Swain’s veterans fell, sowing chaos in their ranks as the other captives joined her, before she struck down the general himself—the sight of this rebellious girl hefting his severed arm over her head would be the turning point of the war.
这场胜利,也被称为纳沃利的挺立,让所有艾欧尼亚人都知道了艾瑞莉娅的名字。他们把她看作是抵抗力量的领袖。她勉为其难,带领着日益壮大的反抗军浴血奋战了近三年时间,直到她终于在答禄湾把战败的杜廓尔逼到了绝境,亲手完成了她渴望已久的复仇。
This victory, the Great Stand at Navori, ensured that everyone in Ionia knew the name of Xan Irelia, and looked to her for leadership. Reluctantly, she led the growing resistance for almost three years of grueling battle before her triumph at Dalu Bay. There, she finally cornered the defeated Admiral Duqal, and exacted the vengeance she had sought for so long.
虽然这场战争已经结束多年,艾欧尼亚却已经不复往日。初生之土四分五裂,互相敌对,战争的惨烈程度不下于诺克萨斯入侵时期。许多人仍然指望艾瑞莉娅可以解决这种局面。也许他们对这份力量求之不得,但艾瑞莉娅依旧惴惴不安。
Though the war has long since ended, Ionia has been permanently changed by it. The First Lands are now divided, with rival factions fighting each other almost as bitterly as they did the Noxians. Many continue to look to Irelia for answers but, while others might welcome such power, Irelia remains uneasy with it.
在她心底,仍然渴望单纯的起舞。
At heart, she still yearns only to dance alone.
最后更新于